Je connais un parfum,
I know a scent,
Avec une odeur de chagrin,
With a smell of sorrow,
Je l’ai mis quelques fois.
I've worn it a few times.
Je sais c’est inévitable,
I know it's inevitable,
Un jour ou l’autre tout l’monde se fait la malle.
One day or another, everyone passes away
Sans prévenir, sans guérir.
Without warning, without a cure.
Qui sur la sphère partira après toi ?
Who on the sphere1 will pass away after you?
Pour qui coulera le mascara ?
For whom will the mascara run?
Je n’sais pas, je ne veux pas.
I don't know, I don't want to.
Et je retiens mes larmes,
And I hold back my tears,
Jusqu’à c’que la vie me largue,
Until life lets me go,
À nouveau, dans les flots.
Again, in the waves.
Je ferais n’importe quoi,
I would do anything
Pour qu’elle me prenne moi.
For her to take me
À la place dans ses bras.
Instead in her arms.
Qui sur la sphère partira après toi ?
Who on the sphere1 will pass away after you?
Pour qui coulera le mascara ?
For whom will the mascara run?
Je n’sais pas, je ne veux pas.
I don't know, I don't want to.
Qui sur la sphère partira après toi ?
Who on the sphere1 will pass away after you?
Je n’sais pas.
I don't know.