Translation of the song Après toi artist Janie

French

Après toi

English translation

After you

Je connais un parfum,

I know a scent,

Avec une odeur de chagrin,

With a smell of sorrow,

Je l’ai mis quelques fois.

I've worn it a few times.

Je sais c’est inévitable,

I know it's inevitable,

Un jour ou l’autre tout l’monde se fait la malle.

One day or another, everyone passes away

Sans prévenir, sans guérir.

Without warning, without a cure.

Qui sur la sphère partira après toi ?

Who on the sphere1 will pass away after you?

Pour qui coulera le mascara ?

For whom will the mascara run?

Je n’sais pas, je ne veux pas.

I don't know, I don't want to.

Et je retiens mes larmes,

And I hold back my tears,

Jusqu’à c’que la vie me largue,

Until life lets me go,

À nouveau, dans les flots.

Again, in the waves.

Je ferais n’importe quoi,

I would do anything

Pour qu’elle me prenne moi.

For her to take me

À la place dans ses bras.

Instead in her arms.

Qui sur la sphère partira après toi ?

Who on the sphere1 will pass away after you?

Pour qui coulera le mascara ?

For whom will the mascara run?

Je n’sais pas, je ne veux pas.

I don't know, I don't want to.

Qui sur la sphère partira après toi ?

Who on the sphere1 will pass away after you?

Je n’sais pas.

I don't know.

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment