Translation of the song Nukahdistus artist Happoradio

Finnish

Nukahdistus

English translation

Sleepagony

Makuuhuoneessa pyörii paha tuuli

In the bedroom a bad wind rolls

Ja levottomat lakanoissaan

And the restless in their sheets

Peiton liikkeistä huomaan, ettet löydä

From the cover's movements I notice, that you don't find

Unen juurta sinäkään

A source of sleep you either

Ajatukseni on parvi kärpäsiä

My thoughts are a herd of flies

Päässä ja pitkin huonetta,

Inside the head and around the room,

Enkä löydä lätkää, jolla liiskata ne

And I can't find a swatter, that I could smash them with

Ja surinansa sammuttaa

And put out their buzzing

Auttakaa,

Help,

En saa sammumaan aivojen valoa

I can't turn off the light of the brains

Auttakaa,

Help,

En saa sammumaan silmien valoa

I can't turn off the light of the eyes

Meit on liian monta tässä vuoteessamme,

We're too many in this bed of ours,

En taida sekaan sopia

I don't think I'll fit in

Ulosottomiehet, sanat sanomattomat,

Repossessors, words left unsaid,

Kaikki väärät valinnat

All the wrong choices

Eikä ihme oo et karttuu univelkaa

And it's no wonder that sleep debt is being accumulated

Kun kaiken sillä maksan pois

When I pay everything with it

Ihmeet innostuksen,

Looks of enthusiasm,

Matkat masennuksen,

Journeys of depression,

Selästä yömme raavitaan

We scratch the night from our backs

Auttakaa,

Help,

En saa sammumaan aivojen valoa

I can't turn off the light of the brains

Auttakaa,

Help,

En saa sammumaan silmien valoa

I can't turn off the light of the eyes

Auttakaa,

Help,

En saa sammumaan aivojen valoa

I can't turn off the light of the brains

Auttakaa,

Help,

En saa sammumaan aivojen valoa

I can't turn off the light of the brains

Auttakaa,

Help,

En saa sammumaan silmien valoa

I can't turn off the light of the eyes

Auttakaa

Help

Auttakaa

Help

No comments!

Add comment