(Halt mich, halt mich an dir fest)
(Hold me, hold me close to you)
In tausend Formen magst du dich verstecken
You like to hide yourself in a thousand shapes
Aber gleich, gleich erkenn' ich dich
But soon, soon I'll recognize you
Mit tausend Tüchern magst du dich bedecken
You like to cover yourself with a thousand cloths
Aber gleich, gleich erkenn' ich dich
But soon, soon I'll recognize you
Mit zahmen Händen magst mich heute halten (halt mich, halt mich)
You like to hold me with tame hands today (hold me, hold me)
Aber morgen lässt du mich runterfallen (halt mich an dir fest)
But tomorrow you'll let me fall (hold me close to you)
Mit neuen Schuhen steh' ich dann auf der Straße (halt mich an dir fest)
Then I'll stand on the street with new shoes (hold me close to you)
Aber vor dir bräuchte ich neue Füße (halt mich an dir fest)
But in front of you, I'd need new feet (hold me close to you)
Wie der Tag dringst du heimlich
Like the day, you sneak in
Durchs Fenster in alle Orte
Through the window to all places
Gleich erkenn' ich dich
Soon I'll recognize you
Gleich brauch' ich neue Worte
Soon I'll need new words
In tausend Formen magst du dich verstecken
You like to hide yourself in a thousand shapes
Aber gleich, gleich erkenn' ich dich
But soon, soon I'll recognize you
In tausend Tiefen magst du Welt aushecken
In a thousand depths, you like to contrive against the world
Aber im Dunkeln seh ich dein Gesicht
But in the dark, I see your face
Wie der Tag dringst du heimlich
Like the day, you sneak in
Durchs Fenster in alle Orte
Through the window to all places
Längst erkennst du mich
You've been able to recognize me for long
Längst brauch' ich neue Worte
I've needed new words since long ago