Translation of the song Käfigbett artist K.I.Z.

German

Käfigbett

English translation

Cage Bed

Ich wuchs auf in kuscheliger Wärme

I grew up in cozy warmth

Meine Nachbarn waren Mutters Gedärme

My neighbours were mother's guts

Sie wusste, dass da draußen die Hölle ist

She knew that hell was out there

Trotzdem presste sie mich in das grelle Licht (Hure!)

Still she pushed me into the dazzling light (Whore!)

Ich verließ ihre Lende, direkt in des Doktors gierige Hände

I left her loin, directly into doctor's greedy hands

Vermummte Menschen um mich herum, Papa lächelt, ich bin seine Rentenversicherung

Mummed people around me, dad smiles, I'm his pension insurance

Bild dir nichts darauf ein, dass du Vater bist

Don't let it go to your head that you're a father

Du bist doch irgendein Idiot, der mein' Arsch abwischt

You are just an idiot who's wiping my ass

Wehe ich erbe eure Glubschaugen

You'll be sorry if I inherit your goggly eyes

Ich werde Mama das Leben aus der Brust saugen

I'm going to suck the life out of mums chest

Was habt ihr euch bei meinem Namen nur gedacht? (Verräter!)

What were you thinking when you thought of my name? (Traitor!)

Ihr habt meine Nabelschnur gekappt

You cut my umbilical cord

Und mich fallengelassen in eine kalte Welt

And let me fall into a cold world

Die Papa selbst doch auch nur mit Alk aushält

Which dad himself only endurses with alcohol

Ich hab zwei Kugeln in der Kammer

I've got two bullets in the chamber

Eine für Papa und eine für Mama

One for dad and one for mum

(4x)

(4x)

Omas Knochenfinger stochern in meinem Babyspeck

Grandmas boney fingers are poking into my baby fat

Ausgestellt wie ein Zootier im Käfigbett

Displayed like a zoo animal in a cage bed

Sie wissen, dass ich ausbrechen werden

They know that I will break out

Und tragen mich, damit ich das laufen nicht lerne

And they carry me so I won't learn how to walk

Meine Babysitter waren Jediritter

My babysitters were Jedi Knight

Robocop und Dr. Spock

Robocop and Dr. Spock

Ich habe keine Angst, denn die Plastiksoldatenarmee

I'm not afraid because the plastic soldier army

Steht am Bett und bewacht mich beim Schlafen

Stands in front of the bed and watches me while sleeping

Doch die Großen mochten meine Bodyguards nicht

But the big ones didn't like my bodyguards

Und haben alle in der Mülltonne erstickt

And suffocated all of them in the dustbin

Und dann sagten sie, es gäbe keinen Weihnachtsmann

And then they said there's no Santa Claus

Aber ließen mir die Monster im Kleiderschrank, ich hör sie flüstern

But left the monsters in the closet, I hear them whispering

Papa lass das Licht an und die Tür zu meinem Zimmer einen Spalt auf

Dad, leave the light on and the door to my room ajar

Denn in euren Gute-Nacht-Geschichten

Because in your bedtime stories

Setzen Eltern ihre Kinder im Wald aus

Parents maroon their kids in the forest

Ich hab zwei Kugeln in der Kammer

I've got two bullets in the chamber

Eine für Papa und eine für Mama

One for dad and one for mum

(4x)

(4x)

Ihr sollt mich morgens nicht in den Kindergarten bringen

You shouldn't bring me to kindergarden in the morning

Ich will so lange schlafen, bis ich erwachsen bin

I want to sleep until I'm an adult

Ich werde nie die anderen Kinder verstehen

I will never understand the other children

Die Sandburgen zertreten und Insekten quälen

Which trample sandcastles and torture insects

Kleine Teufel, die für ein paar Gummibären so tun

Little devils which act for a few gummy bears

Als ob wir allerbeste Kumpels wären

As if we were best buddies

Die Erzieher machen einen auf interessiert

The pre-school teachers act like they're interested

Doch meinen Kuchen aus Sand haben die nicht mal probiert

But they didn't even taste my cake of sand

Die Sterne, die im Schlafzimmer hängen sind Attrappen

The stars which hang in my bedroom are fake

Ich zieh mir an den Haaren, um schneller zu wachsen

I pull my hair so that I grow faster

Endlich groß sein und dicke Muskeln haben

Finally being big and having big muscles

Ich hab kein Asthma, ich will nur eure Luft nicht atmen

I don't have asthma, I just don't want to breathe your air

Jahr für Jahr werd ich größer

Year after year I become bigger

Und bis zur Türklinke sind es nur noch ein paar Zentimeter

Only a few centimetres are left to the doorknob

Ich hab meine Eltern satt

I'm sick of my parents

Und schwimme bis zum Horizont durch das Bällebad

And swim to the horizon through the ball pit

Ich hab zwei Kugeln in der Kammer

I've got two bullets in the chamber

Eine für Papa und eine für Mama

One for dad and one for mum

(4x)

(4x)

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment