[Strophe I - Nico:]
[Verse I - Nico:]
Ick bin immer noch wach und ich krieche durch die Stadt
I am still awake and am crawling through the city,
Denn ich kann nicht mehr jeh'n vom Saufen
Cause I am so drunk that I can't walk anymore
Der Dünnschiss presst wie 'ne Mutter in den Wehen
The runs are pushing like a mother in labor
Und ich frage mich: Wo mach ich den Haufen?
And I am unsure: Where do place the dump?
Ich stecke mir mit voller Kraft den Finger in den Arsch
I push a finger into my ass with full force,
Denn ich kann es einfach nicht mehr halten
Since I can't hold it anymore
Da guck ick ins Gebüsch und ick sehe alle meene Freunde
Then I look into the bushes and I see all of my friends
Neben'nander auf'm Balken
Next to each other on a crossbeam
Es saßen 3 Gestalten
There sat three figures
Auf'm Donnerbalken
On the latrine seat
Und sie schrien nach Klopapier!(Klopapier!)
And they screamed for toilet paper! (toilet paper!)
Ja, da kam der Vierte
Yeah, then the fourth arrived
Der beim Kacken schmierte
Who smeared while shitting
Und sie schrien nach Klopapier!(Klopapier!)
And they screamed for toilet paper! (toilet paper!)
(Tarek)
[Verse II - Tarek]
Ich kack der Ex vor die Tür, endlich wieder Single
I shit in front of my ex's door, finally single again!
Steck nen Böller rein, zünd an und klingel
Put a firecracker in it and ring the bell
Ich vergrabe Rapper unter braunen Lawinen
I bury rappers under brown avalanches
Die sind nicht reich, nur weil sie 'n Haufen verdienen
They aren't rich, just because they deserve a pile of shit*
Die Nachbarn könn'n kein normales Leben führ'n
The neighbors can't live a normal life
Geh'n raus mit Gasmasken und Regenschirm
They go outside with gas masks and an umbrella
Ich kack dir ein Kuckucksei
I will shit a cuckoo's egg for you
Du denkst es wär dein Kind
You think it is your child
Verdrängst, dass es stinkt
Ignore that it stinks
Und gibst ihm die Brust
And start nursing it
(Maxim)
[Verse III - Maxim]
Ich warte vor'm Klo und die Schlange ist lang
I am waiting in front of the toilet and the queue is long
Bitte lasst mich durch, ich bin der erste schwangere Mann
Please let me pass, I am the first pregnant man
Chilischoten, Fegefeuer (Ohooo)
Chili peppers, purgatory (Ohooo)
Ich hör mich an wie Grönemeyer (Ahaa)
I sound like Grönemeyer (Ahaa) **
Ich hab Durchfall und ein' Heiligenschein aus Schmeißfliegen
I have the runs and a halo of blowflies
Kack dir die Zukunft, scheiß mal auf Bleigießen
I will shit your future, fuck lead-pouring ***
Wenn ich kacke fängt das Klärwerk Feuer
When I shit, the sewage treatment plant catches fire
Auf meinen Haufen zahl ich Mehrwertsteuer
I pay VAT on my dumps
K.I.Z.? Aus dem Alter bin ich raus
[Outro - Some young child]
Das ist mir zu kindisch
K.I.Z.? I have outgrown them.