Ich verfolge dich Mädchen
I'm trailing you, girl
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Call you regularly and play call center agent
Bis du mir verrätst in welchem Haus du lebst
until you reveal which house you live in
Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt
I groaned loudly, after which you hung up
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
My ex, she says I'm a freak
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
I look through your trash and find out which perfume you love
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
You have extreme fear, run to karate class
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
You run panicked at night through the park, baby wait a second
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück
All the letters with feelings for you, you corrected with F-
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
and sent them back to me in the clinic, despite all the pills and electric shocks,
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
the smell of your underwear stayed in my head, and since I escaped,
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
you've hidden yourself in the witness protection program
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
You lay there, buck naked, your nipples are hard
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
because it's Valentine's Day and you suspect danger
Ich bin im Schrank
I'm in the closet
Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)
This is Tarek KIZ, no one turns him down (no one turns him)
Ihm gibt niemand einen Korb
No one turns him down
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)
When you say that you don't love him, you're deluding yourself (deluding yourself)
Dann machst du dir etwas vor
you're deluding yourself
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He is crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He is crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He is crazy, crazy about you
Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir
This is Tarek KIZ, he is crazy about you
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
After this anonymous threatening letter from some psycho,
Wär es besser jemand würde dich beschützen
it would be better if someone protected you
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf
I bought a gun and will take care of you tonight
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
As of late you've got space on the couch
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
since your boyfriend hasn't been reachable for weeks, he's shitting on you
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
You earned something better, for example: me
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
I'm your cuddle bear, and you're my diddl mouse(1)
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
I do everything you want and also what you don't want
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein Nein ertragen
You owe me and you know that I can't take no for an answer
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
and when I can't have you, no one can
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst Nein, Danke
I guess the first flowers to which you won't say no thanks
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze
will be the ones I plant on your grave
Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)
This is Maxim KIZ, no one turns him down (no one turns him)
Ihm gibt niemand einen Korb
No one turns him down
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)
When you say that you don't love him, you're deluding yourself (deluding yourself)
Dann machst du dir etwas vor
you're deluding yourself
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He is crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He is crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He is crazy, crazy about you
Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir
This is Maxim KIZ, he is crazy about you
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
Are you crazy, what comes to your mind?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
Not to be head over heels in love?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
I'm a goddamn megastar
Nico KIZ, ich mach jede klar
Nico KIZ, I make each one (line) clear
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
You tell your girlfriends you were wrong about me
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
Each day I tag you in our old photos anew
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
You can't really sleep lately, get out of bed again
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
look out of the window and my car is in front of your house
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
You can spare yourself calling the police
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
since they think you're crazy after the last 20 times
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh's
You need a timeout from your man, I understand
Doch ich komm auf der Party an, und du gehst?
but I get to the party, and you leave?
Ich halt dich fest am Handgelenk
I grab you by the wrist
Du weißt nicht was du an mir hast
you don't know what you have in me
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
You new boyfriend stands nearby and says nothing, this spazz
Wegen so einem verlass ich dich nicht
I won't leave you because of such a person
Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?
Does he make you laugh like I do?
Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen.
no, but above all doesn't make me cry like you do
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
That's over, I got help
Seit dem Selbstmordversuch
after my suicide attempt
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
Look, I hope you like my tattoo
Es ist dein Name Schatz
It's your name, babe
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
Remember when you asked if I'd love you forever?
Da hab ich ja gesagt
I said yes
Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)
This is Nico KIZ, no one turns him down (no one turns him)
Ihm gibt niemand einen Korb
No one turns him down
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)
When you say that you don't love him, you're deluding yourself (deluding yourself)
Dann machst du dir etwas vor
you're deluding yourself
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He is crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He is crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He is crazy, crazy about you
Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dir
This is Nico KIZ, he is crazy about you