Translation of the song Verrückt nach dir artist K.I.Z.

German

Verrückt nach dir

English translation

Crazy about you

Ich verfolge dich Mädchen

I'm trailing you, girl

Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent

Call you regularly and play call center agent

Bis du mir verrätst in welchem Haus du lebst

until you reveal which house you live in

Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt

I groaned loudly, after which you hung up

Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak

My ex, she says I'm a freak

Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst

I look through your trash and find out which perfume you love

Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs

You have extreme fear, run to karate class

Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz

You run panicked at night through the park, baby wait a second

All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück

All the letters with feelings for you, you corrected with F-

In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks

and sent them back to me in the clinic, despite all the pills and electric shocks,

Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang

the smell of your underwear stayed in my head, and since I escaped,

Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm

you've hidden yourself in the witness protection program

Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart

You lay there, buck naked, your nipples are hard

Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr

because it's Valentine's Day and you suspect danger

Ich bin im Schrank

I'm in the closet

Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)

This is Tarek KIZ, no one turns him down (no one turns him)

Ihm gibt niemand einen Korb

No one turns him down

Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)

When you say that you don't love him, you're deluding yourself (deluding yourself)

Dann machst du dir etwas vor

you're deluding yourself

Er ist verrückt, verrückt nach dir

He is crazy, crazy about you

Er ist verrückt, verrückt nach dir

He is crazy, crazy about you

Er ist verrückt, verrückt nach dir

He is crazy, crazy about you

Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir

This is Tarek KIZ, he is crazy about you

Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten

After this anonymous threatening letter from some psycho,

Wär es besser jemand würde dich beschützen

it would be better if someone protected you

Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf

I bought a gun and will take care of you tonight

Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch

As of late you've got space on the couch

Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich

since your boyfriend hasn't been reachable for weeks, he's shitting on you

Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich

You earned something better, for example: me

Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus

I'm your cuddle bear, and you're my diddl mouse(1)

Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch

I do everything you want and also what you don't want

Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein Nein ertragen

You owe me and you know that I can't take no for an answer

Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben

and when I can't have you, no one can

Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst Nein, Danke

I guess the first flowers to which you won't say no thanks

Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze

will be the ones I plant on your grave

Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)

This is Maxim KIZ, no one turns him down (no one turns him)

Ihm gibt niemand einen Korb

No one turns him down

Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)

When you say that you don't love him, you're deluding yourself (deluding yourself)

Dann machst du dir etwas vor

you're deluding yourself

Er ist verrückt, verrückt nach dir

He is crazy, crazy about you

Er ist verrückt, verrückt nach dir

He is crazy, crazy about you

Er ist verrückt, verrückt nach dir

He is crazy, crazy about you

Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir

This is Maxim KIZ, he is crazy about you

Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?

Are you crazy, what comes to your mind?

Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?

Not to be head over heels in love?

Ich bin ein gottverfluchter Megastar

I'm a goddamn megastar

Nico KIZ, ich mach jede klar

Nico KIZ, I make each one (line) clear

Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht

You tell your girlfriends you were wrong about me

Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu

Each day I tag you in our old photos anew

Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf

You can't really sleep lately, get out of bed again

Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus

look out of the window and my car is in front of your house

Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen

You can spare yourself calling the police

Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal

since they think you're crazy after the last 20 times

Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh's

You need a timeout from your man, I understand

Doch ich komm auf der Party an, und du gehst?

but I get to the party, and you leave?

Ich halt dich fest am Handgelenk

I grab you by the wrist

Du weißt nicht was du an mir hast

you don't know what you have in me

Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast

You new boyfriend stands nearby and says nothing, this spazz

Wegen so einem verlass ich dich nicht

I won't leave you because of such a person

Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?

Does he make you laugh like I do?

Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen.

no, but above all doesn't make me cry like you do

Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen

That's over, I got help

Seit dem Selbstmordversuch

after my suicide attempt

Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo

Look, I hope you like my tattoo

Es ist dein Name Schatz

It's your name, babe

Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?

Remember when you asked if I'd love you forever?

Da hab ich ja gesagt

I said yes

Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)

This is Nico KIZ, no one turns him down (no one turns him)

Ihm gibt niemand einen Korb

No one turns him down

Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)

When you say that you don't love him, you're deluding yourself (deluding yourself)

Dann machst du dir etwas vor

you're deluding yourself

Er ist verrückt, verrückt nach dir

He is crazy, crazy about you

Er ist verrückt, verrückt nach dir

He is crazy, crazy about you

Er ist verrückt, verrückt nach dir

He is crazy, crazy about you

Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dir

This is Nico KIZ, he is crazy about you

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment