V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie
V.I.P in the psychiatry
[Part 1: Tarek K.I.Z]
[Part 1: Tarek K.I.Z]
Schizo-Schizo-Schizophrene Störung, Arme wie Mike Tyson (Ah)
Schizophrenic disturbance, poor
Mit mir willst du nicht im Fahrstuhl stecken bleiben
like Myke Tyson (ah)
Tarek K.I.Z, ich kam aus Afrika geschwomm'n
You don't wanna be stuck in the elevator with me
Du denkst, es regnet, doch ich schlachte grad ein Schaf auf dem Balkon
Tarek K.I.Z., I came from Africa swimming
Wenn es einen Gott gibt, wieso kann er's nicht verhindern?
You think it's raining but I'm slaughtering a sheep on the balcony
Silvester mach' ich Gulasch aus abgesprengten Fingern
If there is a god, why can't he stop it?
Amputiere mir das Bein mit der elektronischen Fußfessel (Was?)
For new year's eve I'm planning a goulash from blasted fingers
Ramm' meine Zunge zwei Meter in deine Schwulenfresse
I amputate my legs with the eletronic shackles (what?)
Geil! Ich bin ein gottloser Hund
I hit my tongue on your gay snout from 2 meters
Ich reiß' dein'n Schädel ab und scheiße in dein'n kopflosen Rumpf
Cool! I'm a dog with no god
Ah, Tarek K.I.Z, ich bin ein Kannibale (Hast du gehört?)
I tear your skull and take a shit on your headless carcass
Zersäge deine Leiche in der Badewanne
Ah, Tarek K.I.Z., I'm a cannibal (Did you hear?)
[Pre-Hook: Stunna666]
[Pre-Hook: Stunna666]
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
Luxus-Suite, Zwangsjacke Givenchy (Ey)
Luxury suite, straightjacket from Givenchy¹ (Hey)
[Hook: Stunna666]
[Hook: Stunna666]
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
Luxus-Suite, Zwangsjacke Givenchy (Ey)
Luxury suite, straightjacket from Givenchy(Hey)
[Part 2: Maxim K.I.Z]
[Part 2: Maxim K.I.Z]
Meine Schreibmaschine hat keine Buchstaben
My writing machine has no letters
Außer H-U-R-E-N-S-O-H-N
Besides S-O-N-O-F-A-B-*-T-C-H
Ich komm' nicht aus der East Side, komm' nicht aus der West Side
I'm not from the east side, I'm not
Bruder, ich komme aus der Steinzeit, eh
from the west side
Ich hau' dir deine Schädeldecke ein
Bro, I come from the stone age, eh
Und dafür geht mein Doppelgänger lebenslänglich rein
I hit your skullcap
Blutige Balenciagas in meiner Bärenfalle
And my doppelganger gets a
In meinem DNA-Test steht, ich bin ein Rhesusaffe (Wuh, wuh)
life sentence for that
Ich bin auf dem Asphalt aufgeklatscht
Bloody Balenciagas in my bear trap
Weil ich keinen Fallschirm öffne, der nicht zu mei'm Outfit passt, eh
My DNA test shows that I'm a primate
Jeder hier sagt, ich bin sympathisch und nett
I hit on the asphalt
Ein Gysi auf der Straße und ein Stalin im Bett, eh
cause I open no parachutes that don't
[Pre-Hook: Stunna666]
[Pre-Hook: Stunna666]
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
Luxus-Suite, Zwangsjacke Givenchy (Ey)
Luxury suite, straightjacket from Givenchy(Hey)
[Hook: Stunna666]
[Hook: Stunna666]
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
Luxus-Suite, Zwangsjacke Givenchy (Ey)
Luxury suite, straightjacket from Givenchy(Hey)
[Part 3: Nico K.I.Z & Maxim K.I.Z]
[Part 3: Nico K.I.Z & Maxim K.I.Z]
Nico K.I.Z, der Rapper mit dem Damenbart (Wuh)
Nico K.I.Z., the rapper with the bearded lady (wuh)
Zum tagsüber Saufen brauch' ich keinen Vatertag (Eh-eh)
To get drunk during the day I need no father's day (eh-eh)
Gestern saß ich vor dem Wahl-O-Mat
Yesterday I say before the Wahl-O-Mat
„Was kam raus Bruder?“ Kalifat!
What was the result, Bro? Caliphate!
D-D-Das ist jetzt das zwanzigste Dick-Pic, bitte um Feedback (Feedback, Feedback)
That's the 20th dick pic
Mit Mitte dreißig übe ich nicht mehr, wie man vorm Beat rappt
please provide a feedback (feedback, feedback)
Die verdammten Groupies nehmen sich, was ihnen zusteht, mit Gewalt
in mid-thirties I don't produce anymore, like one used to rap
Meine Olle kommt durch die Tür, wittert die versteckten Girls wie Christoph Waltz
The damned groupies take what they want, through voting
Ich hab' Grillz aus Elefantenzähnen
My old man is coming on the door, he smells the hidden girls like Christoph Waltz
Ich scheiße auf die JUICE, denn ich kann nicht lesen (Nein)
I have Grillz from elephant teeth
Ich zieh' den Schwanz aus meiner Stiefschwester
I don't give a shit to JUICE cause I can't read (no)
Und mach' 'n Abgang, so wie Heath Ledger
I take the dick out of my stepsister
[Hook: Stunna666]
[Hook: Stunna666]
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
V.I.P. in der Psychiatrie, ey
V.I.P in the psychiatry, hey
Luxus-Suite, Zwangsjacke Givenchy (Ey)
Luxury suite, straightjacket from Givenchy (Hey)