Translation of the song VIP IN DER PSYCHIATRIE artist K.I.Z.

German

VIP IN DER PSYCHIATRIE

English translation

VIP in the psychiatry

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie

V.I.P in the psychiatry

[Part 1: Tarek K.I.Z]

[Part 1: Tarek K.I.Z]

Schizo-Schizo-Schizophrene Störung, Arme wie Mike Tyson (Ah)

Schizophrenic disturbance, poor

Mit mir willst du nicht im Fahrstuhl stecken bleiben

like Myke Tyson (ah)

Tarek K.I.Z, ich kam aus Afrika geschwomm'n

You don't wanna be stuck in the elevator with me

Du denkst, es regnet, doch ich schlachte grad ein Schaf auf dem Balkon

Tarek K.I.Z., I came from Africa swimming

Wenn es einen Gott gibt, wieso kann er's nicht verhindern?

You think it's raining but I'm slaughtering a sheep on the balcony

Silvester mach' ich Gulasch aus abgesprengten Fingern

If there is a god, why can't he stop it?

Amputiere mir das Bein mit der elektronischen Fußfessel (Was?)

For new year's eve I'm planning a goulash from blasted fingers

Ramm' meine Zunge zwei Meter in deine Schwulenfresse

I amputate my legs with the eletronic shackles (what?)

Geil! Ich bin ein gottloser Hund

I hit my tongue on your gay snout from 2 meters

Ich reiß' dein'n Schädel ab und scheiße in dein'n kopflosen Rumpf

Cool! I'm a dog with no god

Ah, Tarek K.I.Z, ich bin ein Kannibale (Hast du gehört?)

I tear your skull and take a shit on your headless carcass

Zersäge deine Leiche in der Badewanne

Ah, Tarek K.I.Z., I'm a cannibal (Did you hear?)

[Pre-Hook: Stunna666]

[Pre-Hook: Stunna666]

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

Luxus-Suite, Zwangsjacke Givenchy (Ey)

Luxury suite, straightjacket from Givenchy¹ (Hey)

[Hook: Stunna666]

[Hook: Stunna666]

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

Luxus-Suite, Zwangsjacke Givenchy (Ey)

Luxury suite, straightjacket from Givenchy(Hey)

[Part 2: Maxim K.I.Z]

[Part 2: Maxim K.I.Z]

Meine Schreibmaschine hat keine Buchstaben

My writing machine has no letters

Außer H-U-R-E-N-S-O-H-N

Besides S-O-N-O-F-A-B-*-T-C-H

Ich komm' nicht aus der East Side, komm' nicht aus der West Side

I'm not from the east side, I'm not

Bruder, ich komme aus der Steinzeit, eh

from the west side

Ich hau' dir deine Schädeldecke ein

Bro, I come from the stone age, eh

Und dafür geht mein Doppelgänger lebenslänglich rein

I hit your skullcap

Blutige Balenciagas in meiner Bärenfalle

And my doppelganger gets a

In meinem DNA-Test steht, ich bin ein Rhesusaffe (Wuh, wuh)

life sentence for that

Ich bin auf dem Asphalt aufgeklatscht

Bloody Balenciagas in my bear trap

Weil ich keinen Fallschirm öffne, der nicht zu mei'm Outfit passt, eh

My DNA test shows that I'm a primate

Jeder hier sagt, ich bin sympathisch und nett

I hit on the asphalt

Ein Gysi auf der Straße und ein Stalin im Bett, eh

cause I open no parachutes that don't

[Pre-Hook: Stunna666]

[Pre-Hook: Stunna666]

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

Luxus-Suite, Zwangsjacke Givenchy (Ey)

Luxury suite, straightjacket from Givenchy(Hey)

[Hook: Stunna666]

[Hook: Stunna666]

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

Luxus-Suite, Zwangsjacke Givenchy (Ey)

Luxury suite, straightjacket from Givenchy(Hey)

[Part 3: Nico K.I.Z & Maxim K.I.Z]

[Part 3: Nico K.I.Z & Maxim K.I.Z]

Nico K.I.Z, der Rapper mit dem Damenbart (Wuh)

Nico K.I.Z., the rapper with the bearded lady (wuh)

Zum tagsüber Saufen brauch' ich keinen Vatertag (Eh-eh)

To get drunk during the day I need no father's day (eh-eh)

Gestern saß ich vor dem Wahl-O-Mat

Yesterday I say before the Wahl-O-Mat

„Was kam raus Bruder?“ Kalifat!

What was the result, Bro? Caliphate!

D-D-Das ist jetzt das zwanzigste Dick-Pic, bitte um Feedback (Feedback, Feedback)

That's the 20th dick pic

Mit Mitte dreißig übe ich nicht mehr, wie man vorm Beat rappt

please provide a feedback (feedback, feedback)

Die verdammten Groupies nehmen sich, was ihnen zusteht, mit Gewalt

in mid-thirties I don't produce anymore, like one used to rap

Meine Olle kommt durch die Tür, wittert die versteckten Girls wie Christoph Waltz

The damned groupies take what they want, through voting

Ich hab' Grillz aus Elefantenzähnen

My old man is coming on the door, he smells the hidden girls like Christoph Waltz

Ich scheiße auf die JUICE, denn ich kann nicht lesen (Nein)

I have Grillz from elephant teeth

Ich zieh' den Schwanz aus meiner Stiefschwester

I don't give a shit to JUICE cause I can't read (no)

Und mach' 'n Abgang, so wie Heath Ledger

I take the dick out of my stepsister

[Hook: Stunna666]

[Hook: Stunna666]

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

V.I.P. in der Psychiatrie, ey

V.I.P in the psychiatry, hey

Luxus-Suite, Zwangsjacke Givenchy (Ey)

Luxury suite, straightjacket from Givenchy (Hey)

0 144 0 Administrator

No comments!

Add comment