Translation of the song Walpurgisnacht artist K.I.Z.

German

Walpurgisnacht

English translation

Walpurgis Night

Vier Hände, vier Beine, mach' 'n Drive-by alleine

Four hands, four legs, doin' a drive-by alone

Aus dem Papamobil mit getönten Scheiben

Out the popemobile with tinted windows

Du kannst gerne schreien, die Wände sind schalldicht

You're welcome to scream, the walls are soundproof

Du kannst für mich testen wie kalt es im Wald ist

You can check for me how cold it is in the forest

Komm' mich besuchen, mein Zimmer ist die Zelle 8-8, ich habe viel Platz

Come visit me, my room is cell 8-8, I

Mein Zimmerkollege ist nicht aufgewacht, er hängt von der Decke, doch der Hurensohn tropft

have a lot of room

Du willst rennen? Komm' und renne ohne Beine, ohne Kopf

My roommate has not woken up, he's hanging off the

Ich mach' keine Gefangenen, aber lebendige Möbel

ceiling, but this motherfucker's leaking

Deine Mutter sucht Geld, sie erkennt dich beim Trödel

You want to run? Come and run without legs, no head

Meine Freunde, die Vögel, picken die Reste auf

I'm not doing any captives, but lively furniture

Ich hab' eine meiner Vogelscheuchen-Masken auf

Your mother's looking for money, she spots you at the jumble market

Ich zieh' mir deine Haut über meinen Kopf, denn ich mach' mit deiner Braut im Wald ein Picknick

My friends, my birds, are pecking up the rest

Jeder meiner Leute will mal auf sie rauf und ich gebe jedem ein Stück mit

I've got one of my scarecrow masks on

Deine immer noch sehr frische Mutter sucht im Internet nach heißen Exoten

I pull your skin over my head, because I'm making

Ich komme mit Grabstein zum Rendez-vous, direkt zurück von den Toten

a picnic in the forest with your chick

Ich habe keine Zeit mehr, die Sonne geht auf, mein Ende naht

All of my people want to hump her and I'm giving everyone a piece of it

Ich mauer meine Fenster zu und male meine Wände schwarz!

Your (still) very busty mother is looking for

Es ist Walpurgisnacht, ich breche aus der Klapse aus

It is walpurgis night, I'm breaking out the madhouse

Setze meine Schweinekopf-Maske auf, raste aus

Put on my pighead mask on, act a fool

Ab jetzt hast du vier Väters, K.I.Z. Triebtäters!

Now you've got four dads, K.I.Z maniacs!

Triff mich mit Klampfe unter dei'm Fenster, Baby, ich sing Mi amore

Meet me with a guitar below your window, baby, I'll sing Mi amore

Seh' scheiße aus, doch ich ficke dich trotzdem, Nico - Nico? Briatore?

Looking like crap, but I fuck you anyway, Nico - Nico?

Der Teufel trägt Prada, Gott trägt Picaldi

Briatore?

Deine Mutter verkauft ihre Fotze vor Aldi

The devil wears Prada, God wears Picaldi

Rein in den - Club, Schwänze in die - Höh’

Your mother sells your pussy in front of Aldi

Deine Braut hat meine Wurst drin, Cordon bleu, tötörötö

Right in - the club, dicks up in the - air

Riesiger Rüssel, riesiger Hass, riesiger Appetit

Your chick has my wiener inside of you, Cordon bleu, tötörötö

Du denkst du bist mit deiner Frau bei Ikea, denn sie hat sich in einen Schrank verliebt

Giant trunk, giant hate (towards) [you], giant appetite

Mit Messer und Gabel, die Schweinekopf-Maske auf meinem Gesicht durch das Fens-ter

You think you're with my woman at Ikea, because

Der Bonhoeffer raus in den Norden Berlins, vertrauenserweckender Tram-per

she fell in love with mywardrobe

Massimo-style, ich fahre mit Wodka im Getriebe

With knife and fork, the pighead mask on my face through the win-dow

Von dem ersten Vorschuss kaufe ich mir eine Niere

The Bonhoeffer out in the north of Berlin,

Und 'ne neue Leber und 'ne neue Lunge

confidence-inspiring hitchhiker

Tarek, bitte, bitte mach' ein Backup, denn ich hyperventiliere

Massimo-style, I ride with vodka in my gears

Und wenn sie nich' ficken will, denk' ich mir scheiß' druff

I buy myself a kidney with my first advance payment

Nehm' den Penis und erwische sie mit einem Streifschuss

And a new liver and a new lung

Deine Alte sammelt jedes Wochenende Pilze - aber nicht im Wald!

Tarek, please, please do a backup, because I'm hyperventilating

Die Sonne scheint mir - mir - mir - aus dem Arsch

The sun's shining for me - for me - for me - out the ass

Dein Album scheint mir - mir - mir - ganz schön scheiße zu sein

Your album seems to be - to be - to be - a bunch of crap

Ich bin aufgestylt, Polohemd

I'm looking fly, polo shirt

Pediküre, Maniküre, Gurkenmaske

Pedicure, manicure, cucumber face mask

Braungebrannt bei Solarent

Tanned at Solarent

Ich mache mich schön bevor ich Huren schlachte

I'm making myself pretty before I slaughter bitches

Geisterstunde, Zeit für meine Runde, Skinhead Black will ein Menschenopfer

Witching hour, time for my part, skinhead black wants a human victim

Salzsäure in meiner Wasserpistole, ein typischer K.I.Z.-Schenkelklopfer

Hydrochloric acid in my pistole, a typical K.I.Z. -

Hasse den Bunker, nach dieser CD bist du Untermieter in meiner Hundehütte

Kneeslapper

Häng' deine goldene Platte an die Wand, wir ham' Platinteller in der Unterlippe

Hating the bunker, after this record you'll be a lodger in my kennel

Jetzt gibt es ein' neuen Boss in dei'm Haus, Tarek K.I.Z. hat das Schloss ausgetauscht

Hanging your golden records on the wall, we've got platinum plates

Du hörst zu über die Sprechanlage wie ich deine Schwester mit Salz und Pfeffer jage

(touching) our lower lip

Dein Papa mein neuer Geldgeber, meiner sieht aus wie der Hellraiser

Now there's a new boss in your house, Tarek K.I.Z. swapped the (his) castle

Ich hole dich ab wie ein Feldjäger, Gott ist ein Schiri und gab mir elf Meter

You hear how I hunt down your sister with salt and pepper over the intercom

Denn ich bin ein Pimp, auf meinem Sack ein Pentagramm

Your dad my new lender, mine looks like hellraiser

Nenn' mich den Sexterroristen, denn ich spreng' dein Darm!

I pick you up like the shore patrol, God is a ref and gave us a penalty

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment