Translation of the song Istanbul Istanbul Olali/ Kai S' Agapo artist Ziynet Sali

Turkish

Istanbul Istanbul Olali/ Kai S' Agapo

English translation

Since Istanbul was Istanbul/ And I love you

Uzanıp Kanlıca’nın orta yerinde bi taşa

Lying down on a rock in the middle of Kanlica

Gözümün yaşını yüzdürdüm Hisar’a doğru

I make my tears swim straight towards the castle

Yapacak hiçbir şey yok gitmek istedi gitti

There's nothing I can do, he wanted to go, he went

Hem anlıyorum hem çok acı tek taraflı bitti

I understand but I also feel so much pain, it's over only on one side

Bi lodos lazım şimdi bana, bi kürek, bi kayık

Now I need a Southern wind, an oar, a small boat

Zulada birkaç şişe yakut yer gök kırmızı

There are a few bottles full of rubies in the hideout place, the ground and the sky are red

Söverim gelmişine geçmişine ayıpsa ayıp

I curse at whatever came and went, if it's a shame, then let it be a shame

Düşer üstüme akşamdan kalma sabah yıldızı

The morning star that was left from the night, falls upon me

Ah İstanbul İstanbul olalı

Ah, since Istanbul was Istanbul

Hiç görmedi böyle keder

It has never seen so much pain

Geberiyorum aşkından

I become exhausted from my love

Kalmadı bende gururdan eser (x2)

There's no trace of pride left in me (x2)

Kai S' Agapo (Greek)

And I love you

Αν αρχίσω να σου λέω όσα έχω να σου πω

If I began to tell you everything I have to tell you

Θα πλημμύριζα τον κόσμο με χιλιάδες σ' αγαπώ

I would flood the world with a thousand I love you

Θα πλημμύριζα τον κόσμο με χιλιάδες σ' αγαπώ

I would flood the world with a thousand I love you

Αν αρχίσω να σου λέω όσα έχω να σου πω

If I began to tell you everything I have to tell you

Η πατρίδα είναι αγάπη και αγάπη μου είσαι εσύ

The homeland is love and you're my love

Και το χώμα το φιλάω γιατί περπατάς εσύ

And I kiss the soil because you walk on it

Και το χώμα το φιλάω γιατί περπατάς εσύ

And I kiss the soil because you walk on it

Η πατρίδα είναι αγάπη και αγάπη μου είσαι εσύ

The homeland is love and you're my love

Και σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ

And I love you, love you, love you

Δεν έχει σύνορα στον ουρανό

There are no borders in the sky

Και σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ

And I love you, love you, love you

Όσο της θάλασσας το γαλανό

As much as the blue of the sea

Turkish

Turkish

Ah İstanbul İstanbul olalı

Ah, since Istanbul was Istanbul

Hiç görmedi böyle keder

It has never seen so much pain

Geberiyorum aşkından

I become exhausted from my love

Kalmadı bende gururdan eser

There's no trace of pride left in me

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment