Translation of the song My Pace (Japanese ver) artist Stray Kids

English, Japanese

My Pace (Japanese ver)

English translation

My Pace

NaNaNaNaNaNa

Nananananana

Nah, still not it

Nah, still not it

NaNaNaNaNaNa

nananananana

Aight, this is it Let's go

Aight, this is it let’s go

NaNaNaNaNaNa

nananananana

I wanna be like dem So なりたい Yes I'm なりたい Yes I'm

I wanna be like dem so, I wanna be (Yes I’m) I wanna be (Yes I’m)

羨ましくて似たい少しでも

I’m jealous, I want to look like them, just a bit

バカみたい Myself バカみたい Myself

Like an idiot, myself, like an idiot, myself

他と比べるマネなんて バカみたい

An imitation compared to others like an idiot

辞めな 辞めな

Stop it, stop it

比較しても 何も意味ないさ

Even if you compare, it doesn’t mean anything

Cut it out Stop it now

Cut it out, stop it now

今は自分の道を行けばいい

You can go your own way now

認めたくないけど

I don’t want to admit it but..

比べてしまうけど

I end up comparing myself..

後から行っても負けじゃないさ Baby

Even if you fall behind, it’s not a loss baby

デカく見て Take your time

Take a good look, take your time

今、ありのまま My pace

As I am right now, this is my pace

このまま My way

Just like this, it’s my way

ゆっくりでも構わない

There’s no problem taking your time

自分の意思で My lane

My lane is in my thoughts

慌てずに、そう!

No need to hurry, that’s right!

前見て Runnin' now

Look ahead of you, runnin’ now

You ready Let's go

You ready let’s go

NaNaNaNaNaNa

nananananana

Just stay in my lane

Just stay in my lane

NaNaNaNaNaNa

nananananana

But sometimes

But sometimes

気づくと周り 気にしたりし

I notice when they’re around, I pay attention to them

皆が皆 もっとよく見えてばかり

I can see every single one of them so much better

Can't tell why Can't tell now

Can’t tell why, can’t tell now

つい見ている 何も出来ず

I’m looking now, can’t do anything

分からないまま 選択連続

Still don’t know, a series of choices

あれもこれも やってきた

I did that or I did this

取り残されたくない不安が締め付ける

The anxiety of not wanting to be left behind tightens

Look at other ones

Look at other ones

I'm not like other ones

I’m not like other ones

そう言われても 何も満たされない

It’s filled with nothing even if they say so

何にもなんない

It's nothing

認めたくないけど

I don’t want to admit it but..

比べてしまうけど

I end up comparing myself but..

後から行っても負けじゃないさ Baby

Even if you fall behind, it’s not a loss baby

デカく見て Take your time

Take a good look, take your time

今、ありのまま My pace

As I am right now, this is my pace

このまま My way

Just like this, it’s my way

ゆっくりでも構わない

There’s no problem taking your time

自分の意思で My lane

My lane is in my thoughts

慌てずに、そう!

No need to hurry, that’s right!

前見て Runnin' now

Look ahead of you, runnin’ now

まだ遠いゴールも

The goal is still far away

Can't even imagine where

Can’t even imagine where

I don't know

I don’t know

辿り着く自分の姿も

The image of myself finally reaching it

Can't even imagine how

Can’t even imagine how

I want to know

I want to know

でも 今はこの目を離さない

But I won’t take my eyes off of it now

悩みはまた次のSTEP

These worries are my next step

その時まで もうよそ見しない

Until then, I won’t look away anymore

忘れないで All My speed, My lane, My pace

Don’t forget all my speed, my lane, my pace

今、ありのまま My pace

As I am right now, this is my pace

このまま My way

Just like this, it’s my way

ゆっくりでも構わない

There’s no problem taking your time

自分の意思で My lane

My lane is in my thoughts

慌てずに、そう!

No need to hurry, that’s right!

前見て Runnin' now

Look ahead of you, runnin’ now

You ready Let's go

You ready let’s go

NaNaNaNaNaNa

nananananana

Just stay in my lane

Just stay in my lane

NaNaNaNaNaNa

Nananananana

No comments!

Add comment