Translation of the song Amerika’dır Düşman artist Grup Yorum

Turkish

Amerika’dır Düşman

English translation

America is The Enemy

Sömürü saltanatının kölesi yapmışlar bizi

They have made us slaves of exploitation policies

Açlık, yoksulluk, zulüm, kanımı yeter döktüğüm

Famine, poverty, cruelty I had enough of this fight

Sömürü saltanatının kölesi yapmışlar bizi

They have made us slaves of exploitation policies

Açlık, yoksulluk, zulüm, kanımı yeter döktüğüm

Famine, poverty, cruelty I had enough of this fight

Amerika'dır düşman

America is the enemy

Ezeli edebi yıkacağız bu düzeni

Forever and ever, we shall break this system

Amerika'dır düşman

America is the enemy

Ezeli ebedi, yıkacağız bu düzeni

Forever and ever, we shall break this system

Bu cellatlar ülkeme, işgal işgal geldiler

Those cruels came into my land by occupying it

Dağı, taşı, toprağı, başak başak yediler

They exploited my land and soil

Bu cellatlar ülkeme, işgal işgal geldiler

Those cruels came into my land by occupying it

Dağı, taşı, toprağı, başak başak yediler

They exploited my land and soil

Bağrımıza saplayıp hançeri, hançeri

They stabbed us in the heart

Petrol petrol içtiler

Exploited our petroleum

Bağrımıza saplayıp hançeri, hançeri

They stabbed us in the heart

Petrol petrol içtiler

Exploited our petroleum

Burası Anadolu, işgale isyan duran

This is Anatolia that withstands against occupation

Yediden yetmişe topyekün savaşan

That fights young and old alike

Burası Anadolu, işgale isyan duran

This is Anatolia that withstands against occupation

Yediden yetmişe topyekün savaşan

That fights young and old alike

Soyumuz adalıdır

We come from Adalı

Şanlıyız, şanlıyız, bağımsız olacağız

We are glorious, glorious we will become independent

Soyumuz adalıdır

We come from Adalı

Şanlıyız, şanlıyız, bağımsız olacağız

We are glorious, glorious we will become independent

Savaşçının yaşı yok, ad savaşır her yaştan

There is no age to fight, people fight from any age

Öfkeliysen bu zulme, yerin hazır kavgada

If you are mad at this cruelty, you have a seat in this fight

Savaşçının yaşı yok, ad savaşır her yaştan

There is no age to fight, people fight from any age

Öfkeliysen bu zulme, yerin hazır kavgada

If you are mad at this cruelty, you have a seat in this fight

Silahın yoksa bile, taşları taşları

Even if you aint have any gun, throw

Fırlat faşizm üstüne

Stones against racism

Silahın yoksa bile, taşları taşları

Even if you aint have any gun, throw

Fırlat faşizm üstüne

Stones against racism

No comments!

Add comment