어딜가 나 여기 남아 있잖아 제발 두고 가지마
Where are you going? I’m still left here, please, don’t leave me behind
한 시간만 딱 지금 만이면 안된단 말이야이 시간에
Give me just one hour, I can’t do this if I don’t do this now, Time
미친 말처럼 초침은 달려 지금 날 데려가
The second hand runs on like a crazed horse, take me with you now
혼자 머물러 있으며 과거를 즐기자는 말
Saying we should enjoy the past on our own
하지만 외톨이 같은 기분 나 홀로 비참하게
Don’t say that, I feel like I’ve become a loner
도태 되기는 싫단 말야 tell me till you now
I don’t want to die pitifully here alone,
급한 발걸음을 맞추다 넘어져 아직
Too fast, I fall trying to keep up with you
난 여전히이 곳에 서있어
I’m still left standing right here
불과 몇달 전 너와 같이 걷던이 길에
On the roads we walked together just a few months ago
나 홀로 walking on the way 너무 초일거리 속고
I’m alone walking on the way, it’s too cold, these roads are so cold
점점 내 걸음거린 느려버린 소망
Bit by bit my steps become slower like slow mode
한 사람 속하던 내 모습은 다 됐고
My appearance that belonged to one person is done
아이 사기처럼 이미 지난 일이 됐어
like a child's fraud, just showing what’s left in the past
이러다 여기 혼자 멈춰질까 두려워
I’m afraid I’ll just have to stop here alone
꿈을 꾸며 달리던 기차는 고장 나고
The train that ran on my dreams has broken down
간절히 눈앞에 아른 거리 던 말했어
Eagerly the distance showed in front of my eyes
그곳에 나 혼자 못 닿을 까봐 두려워 Eh.
and I’m afraid I’ll be the only one who can’t make it there, eh