Ella passa i mira fora;
She walks by and looks outside;
Ho fa per costum.
She does it out of habit.
Són molts anys d'espera...
She's been waiting for many years...
Potser ha perdut el rumb.
Maybe she has lost her way.
Hi ha qui es gasta i prova
There are some who spend it all and try
D'enllestir el seu futur
So get ready for their future
Buscant una altra feina,
Looking for a new job,
Creuant els dits per tu...
Crossing their fingers for you...
Tu no perds la fe
You won't lose faith
I creus que tot arribarà;
And you believe that everything shall come;
Batalles perdudes,
Lost battles,
Qui les voldrà escoltar?
Who will want to hear about them?
Volen veure el dia
They want to see the day
En què tot sigui un tot,
When everything will be part of a whole,
I no només presagi:
And not just an omen:
No tant sols un tros!
Not merely a fragment!
Hem vingut fins aquí
We've come up to here
En seguint les nostres vides,
By keeping up with our lives,
Fills del nostre destí.
Product of our destiny.
Hem vingut fins aquí
We've come up to here
En seguint les nostres passes,
By following our own steps,
Creuant el vell promès Paradís...
Traversing that old, promised Paradise...
I mentre algú resi
And as long as someone's praying
Per poder veure el sol,
So they can see the sun,
Per trencar amb la tristesa
In order to break up with sorrow
I oblidar de nou...
And forget all over again...
Amb la lluna a l´esquena
With the moon behind us
Seguirem donant-ho tot.
We'll keep giving our all.
Demà és un altre dia;
Tomorrow is a brand new day;
Potser una altra cançó!
Maybe even another song!
Hem vingut fins aquí
We've come up to here
En seguint les nostres vides,
By keeping up with our lives,
Fills del nostre destí.
Product of our destiny.
Hem vingut fins aquí
We've come up to here
En seguint les nostres passes,
By following our own steps,
Creuant el vell promès Paradís...
Traversing that old, promised Paradise...