Translation of the song Amb la meva ombra artist Sau

Catalan

Amb la meva ombra

English translation

With My Shadow

Cementiri de paraules

A grave for words

És a estones el meu cap;

That's what my mind is at times;

El meu cor, un muscle a la deriva...

My heart (is) a muscle set adrift...

Qui dels dos té la veritat?

Who among them holds the truth?

I, a les nits de plaer solitari,

And, in nights filled with lonely pleasures,

Quan ja no us trobi a faltar,

When I'm not missing you anymore,

Aniré sota la pàl.lida lluna

I shall walk under the pale moon

Amb la meva ombra sempre al meu costat...

With my shadow always by my side...

[Tornada:]

[Chorus:]

He malgastat set vides

I've wasted seven lives

Cercant el que he anhelat!

Searching what I've dreamed of!

Vaig buscant una sortida

I'm looking for a way out

Que encara no he trobat...

That I still haven't found...

Pujaré aquella muntanya amb tu,

I will climb that mountain with you,

On el temps es pot parar.

Where time can be stopped.

Em perdré amb la mirada plena

I'll get lost, with a fulfilled glance,

Dins els llocs on m'he somniat...

In those places I've always dreamed for myself...

La meva ombra sempre m'acompanya:

My shadow always keeps me company:

És el fidel animal

It is that faithful animal

Que, si l'escupo mil cops a la cara,

That, even if I spit a thousand times on its face,

Calla i accepta la nostra amistat!

Stays quiet and accepts our friendship!

[Tornada:]

[Chorus:]

He malgastat set vides

I've wasted seven lives

Cercant el que he anhelat!

Searching what I've dreamed of!

Vaig buscant una sortida

I'm looking for a way out

Que encara no he trobat...

That I still haven't found...

La meva ombra sempre m'acompanya

My shadow always keeps me company

Cercant el que he anhelat!

As I search what I've dreamed of!

Vaig buscant una sortida

I'm looking for a way out

Que encara no he trobat...

That I still haven't found...

Sota el mirall de les vostres promeses,

Under the mirror of your promises,

Aquelles que encara ningú no ha trencat;

Those that nobody has broken yet;

I, quan per fi perdi tota esperança,

And, when at last, I lose all hope

Tindré la meva ombra i la soledat!

I'll still have my shadows and my loneliness!

[Tornada:]

[Chorus:]

He malgastat set vides

I've wasted seven lives

Cercant el que he anhelat!

Searching what I've dreamed of!

Vaig buscant una sortida

I'm looking for a way out

Que encara no he trobat...

That I still haven't found...

La meva ombra sempre m'acompanya

My shadow always keeps me company

Cercant el que he anhelat!

As I search what I've dreamed of!

Vaig buscant una sortida

I'm looking for a way out

Que encara no he trobat...

That I still haven't found...

No comments!

Add comment