Translation of the song On són els ocells...? artist Sau

Catalan

On són els ocells...?

English translation

Where Are The Birds...?

Jocs d´infantesa,

Childhood games,

De primers amors

Of those first loves

Plens d´innocència

Full of innocence

En aquell bosc...

In that forest...

Records de tendresa

Memories of the tenderness

Del primer petó;

Of my first kiss;

Avui hi tornava,

Today I revisited them,

Però no veig el bosc.

But I'm not seeing the forest anymore.

Què n'ha quedat,

What's left

De tota una vida?

Of an entire life?

Què n'ha quedat,

What's left

D'aquell indret?

Of that place?

On són els ocells

Where are the birds

Si el bosc ja no hi és...?

If the forest isn't there anymore...?

Passo de pressa

I walk by in a rush

Sobre el cristall,

Over the glass,

Deixant que es vessin

Allowing to overflow

Llàgrimes i sang.

Both tears and blood.

Negra és la terra

The soil that I dreamed once

Que un dia vaig somniar.

Is all black.

L´aigua que queda,

The water that remains,

Passa tremolant...

Flows by trembling...

Què n'ha quedat,

What's left

De tota una vida?

Of an entire life?

Què n'ha quedat,

What's left

D'aquell indret?

Of that place?

On són els ocells

Where are the birds

Si el riu està sec...?

If the river is dry...?

Mmmmm...

Mmmmm...

On són els ocells...?

Where are the birds...?

No comments!

Add comment