Jocs d´infantesa,
Childhood games,
De primers amors
Of those first loves
Plens d´innocència
Full of innocence
En aquell bosc...
In that forest...
Records de tendresa
Memories of the tenderness
Del primer petó;
Of my first kiss;
Avui hi tornava,
Today I revisited them,
Però no veig el bosc.
But I'm not seeing the forest anymore.
Què n'ha quedat,
What's left
De tota una vida?
Of an entire life?
Què n'ha quedat,
What's left
D'aquell indret?
Of that place?
On són els ocells
Where are the birds
Si el bosc ja no hi és...?
If the forest isn't there anymore...?
Passo de pressa
I walk by in a rush
Sobre el cristall,
Over the glass,
Deixant que es vessin
Allowing to overflow
Llàgrimes i sang.
Both tears and blood.
Negra és la terra
The soil that I dreamed once
Que un dia vaig somniar.
Is all black.
L´aigua que queda,
The water that remains,
Passa tremolant...
Flows by trembling...
Què n'ha quedat,
What's left
De tota una vida?
Of an entire life?
Què n'ha quedat,
What's left
D'aquell indret?
Of that place?
On són els ocells
Where are the birds
Si el riu està sec...?
If the river is dry...?
On són els ocells...?
Where are the birds...?