Translation of the song El llarg viatge artist Sopa de Cabra

Catalan

El llarg viatge

English translation

The Long Journey

Tots caminant

We're all walking

sota la pluja, el llarg viatge ens crida...

Under the rain, the long journey is calling us...

'Nem travessant,

We keep traversing

entre les flors, els anys.

The years, amidst the flowers.

Sense dir res,

Not saying anything,

sense respostes ni equipatge, et guies;

Without answers nor luggage, you're your own guide;

sense saber

Not knowing

el motiu d'anar endavant.

The reason why you keep moving forward.

Una ciutat, un dia:

A city, one day:

Sempre un altre!

There's always another one!

Sents les mirades buides,

You feel the empty stares,

el sol ja cau...

The sun is already setting...

Buscant endins,

Looking deep inside,

sota la pell, aquella flama viva,

Under your skin, that live flame,

tallant arrels

Cutting those roots

que mai no vam triar.

That we never chose (to have).

La lluna enfila

The moon rises,

plena, pal·lida i salvatge, antiga;

Full, pale and wild, ancient;

la nit, avui,

Now, this night

res no et podrà amagar.

Won't be able to hide anything from you.

Sents com van passant els dies;

You feel how the days keep flowing by;

sents com van passant a cada instant!

You feel how they go by with each instant!

Sempre, ara i aquí, estima:

Always, here and now, do love:

així el camí serà més gran!

In this way, the road will grow wider!

Veus com va passant la vida;

You watch how life goes by;

pren allò que et doni a cada pas.

Take everything it gives you at every step.

Ni l'ahir ni el demà no t'han d'aturar...

Neither yesterday nor tomorrow should stall you...

Sobre la sorra, escrites,

On the sand, written,

les paraules;

The words;

noms que les ones regiren:

Names that the waves move around:

ja se'n van!

They're already leaving!

El sol naixent

The rising sun

aixeca el cap: des de la platja el mires,

Lifts its hear: from the beach, you watch it.

en un moment,

In an instant,

res més ja no veuràs.

You won't be able to see anything else.

Sents com van passant els dies;

You feel how the days keep flowing by;

sents com van passant a cada instant!

You feel how they go by with each instant!

Sempre, ara i aquí, estima:

Always, here and now, do love:

així el camí serà més gran!

In this way, the road will grow wider!

Veus com va passant la vida;

You watch how life goes by;

pren allò que et doni a cada pas.

Take everything it gives you at every step.

Ni l'ahir ni el demà no t'han d'aturar...

Neither yesterday nor tomorrow should stall you...

Sents com van passant els dies;

You feel how the days keep flowing by;

sents com van passant a cada pas!

You feel how they go by with each step you take!

Sempre, ara i aquí, estima:

Always, here and now, do love:

així el camí serà més gran!

In this way, the road will grow wider!

Veus com va passant la vida;

You watch how life goes by;

pren allò que et doni a cada instant.

Take everything it gives you with every instant..

La força és el present... No l'has d'esperar!

The present time is true strength... You needn't wait for it!

No comments!

Add comment