Translation of the song Fronteres artist Sopa de Cabra

Catalan

Fronteres

English translation

Borders

Tots els camins estan tancats

All the roads are closed

I la nit reneix: no acaba mai.

And the night is reborn: it never ends.

Hi ha tanta gent que està esperant

There are so many people waiting

I la pluja cau sobre els seus caps.

And the rain is falling over their heads.

Sota un cel que no té final,

Under an endless sky,

Van preguntant qui té la clau...

They keep asking who has the key...

Resta aquí amb mi, no marxis mai!

Stay here with me, never leave!

Diuen que els rius porten al mar;

They say that all rivers lead to the sea;

Tots els cors avui s’han desbordat!

Today, all hearts have overflown!

Diuen que haurem de travessar,

They say that we must cross over,

Però els vaixells també s’han aturat.

But the ships have also stopped.

Sota un cel cada cop més gran

Under a sky that is bigger and bigger each time

Van tot preguntant si arribaran...

They drudge on, asking whether they will ever arrive...

No em deixis, no! Per què se'n van?

Don't leave me, no! Why are they going away?

Resta aquí amb mi, no marxis mai!

Stay here with me, never leave!

La ra la ra la la...

La ra la ra la la...

Sobre el gel, que ara es va trencant

On the ice, which is now breaking

Anem preguntant si arribarem...

We keep asking ourselves whether we'll ever arrive there...

Resta aquí amb mi: porta'm al cel!

Stay here with me: lead me to Heaven!

No em deixis sol, no marxis mai!

Do not leave me alone, never leave!

La ra la ra la la...

La ra la ra la la...

Totes les llums s'han apagat

All the lights have ceased to be

I la gent segueix aquí, esperant...

And the people are still here, waiting...

Tots els camins estan tallats:

All the ways are closed:

Trobarem un lloc on arribar!

We shall find a place where to arrive!

No comments!

Add comment