Translation of the song La gran onada artist Sopa de Cabra

Catalan

La gran onada

English translation

The Great Wave

Hem prescindit de la tristor:

We've done away with sadness:

Els somriures en angle mort...

All the smiles in a dead angle...

Abans hem corregit la inclinació

Before, we have corrected the degree of inclination

Apuntant en direcció al teu cor.

Pointing towards your heart.

La llum als ulls... Ningú no dorm.

Light in our eyes... No one is sleeping.

La nit estén falses visions:

The night spreads false visions:

No és tan lluny, és gran i es mou...

It isn't that far, it's big and it moves...

Arrossega l'horitzó.

It drags the horizon with it.

No hi ha res escrit: tampoc la sort.

Nothing is written: not even luck.

La gran onada...

The great wave...

Arriba el dia un altre cop!

The day has come yet one more time!

Avui hem trepitjat totes les pors,

Today, we have stomped out all the fears,

Quan la gota ha vessat el món.

Once the drop has cause this world to overflow.

Tant de temps hem posposat les solucions;

We've postponed solutions for such a long time;

Tantes voltes al mateix sol...

So many turns around the same sun...

Ja no són buits, els carrers molls.

The wet streets are not empty anymore.

Trencaclosques, trencacors...

Nutcracker, heartbreaker...

La vida mai no ha anat tan lluny;

Life has never travelled so far;

Prems la pau, ben fort, al puny.

You hold peace very tightly, in your fist.

No hi ha res escrit: només l'amor.

Nothing is written: only love.

Dóna'm la mà, lluna de foc...

Give me your hand, oh moon of fire...

Que arribi el dia un altre cop!

Let the day come yet one more time!

Hem cavalcat el mar sense timó;

We have galloped across the sea without a helm;

Els somriures en angle mort...

All the smiles in a dead angle...

Ja no són buits, els carrers són

The streets are not empty any more, they are

Trencaclosques, trencacors...

Nutcrackers, heartbreakers...

La vida mai no ha anat tan lluny;

Life has never travelled so far;

Prem la pau, ben fort, al puny.

You hold peace very tightly, in your fist.

No hi ha res escrit: només l'amor.

Nothing is written: only love.

La gran onada al cor

The great wave in our hearts

Arriba el dia... Arriba el món!

The days is coming... The world has arrived!

La llum als ulls... Ningú no dorm.

Light in our eyes... No one is sleeping.

Adéu, lluna de foc!

Goodbye, moon of fire!

Ja no és tan lluny, és gran i es mou...

It isn't that far, it's big and it moves...

Arrossega l'horitzó.

It drags the horizon with it.

No calen dreceres,

There's no need for shortcuts,

L'aigua sempre troba un lloc:

Water always finds the right place:

La gran onada neix al cor!

The great wave is born within our hearts!

No comments!

Add comment