Translation of the song Cartão Postal artist Apanhador Só

Portuguese

Cartão Postal

English translation

Postcard

Eu tô sentado dentro de um cartão postal

I'm sat inside a postcard

Olhando aqui de perto, tudo é tão normal

Looking here from close, everything is so normal

A imagem mais bonita de uma capital

The most beautiful image of a capital

Impressa na revista me deixou feliz

Printed in a magazine made me happy

Mas olhando aqui de perto

But looking here from close

Admito, tudo é tão normal

everything is so normal

Comprei uma asa delta pra tentar um voo

I bought a hang-glider to try a flight

Tentei, não consegui, mas vou tentar de novo

I tried, didn't work, but I'll try again

O problema é que não sei como subir no morro

The problem is I don't know how to climb the hill

E é preciso tá no alto pra se atirar

And it's necessary to be up there in order to throw yourself

Não achei nenhum caminho, mas tá escrito

I didn't find no way, but it's written

Vou tentar de novo

I'll try again

Eu espero a minha janta debaixo da mesa

I wait for dinner under the table

Olhando aqui, calado, me veio a certeza

Looking here, muted, I was certain

Que as pernas do meu lado vão envelhecer

That the legs by my side will grow old

Os sapatos que elas vestem vão perder o verniz

And the shoes they wear will lose their glaze

A carne dura menos que qualquer madeira

Flesh lasts less than any wood

Que qualquer madeira

Than any wood

Que qualquer madeira

Than any wood

Que qualquer madeira

Than any wood

Que qualquer madeira

Than any wood

No comments!

Add comment