少しぐらいうまく行かないことがあったって
It happened to me that things don't go smoothly
そんなにふくれることはないじゃないか
Did you ever been so sulky?
去年よりも みんな大人になって行ったから
Since last year everybody became adults
だからすんなり通らぬこともあるものだよ
That's why I don't pass the tests easily
Pretty Pretty Pretty
Pretty Pretty Pretty
Pretty Pretty Pretty
Pretty Pretty Pretty
わかってないのね
I don't understand
ほんとうにわかってないのね
Really, I don't understand
私の悩みは そんなことじゃ そんなことじゃない
My problem aren't those things
わかってないのね
I just don't understand
暗い窓にひとりぼんやり立っているなんて
Someone standing vacantly in the dark window
いつもとずいぶん違う君じゃないか
Isn't you, terrible like never?
奴のことは 別に何でもないといったのに
You said a guy has nothing in particular
なのにやっぱり気になるひとになってたのか
However, you turned into an anxious person?
Pretty Pretty Pretty
Pretty Pretty Pretty
Pretty Pretty Pretty
Pretty Pretty Pretty
わかってないのね
I don't understand
ほんとうにわかってないのね
Really, I don't understand
私の悩みは そんなことじゃ そんなことじゃない
My problem aren't those things
わかってないのね
I just don't understand
Pretty Pretty Pretty
Pretty Pretty Pretty
Pretty Pretty Pretty
Pretty Pretty Pretty
わかってないのね
I don't understand
ほんとうにわかってないのね
Really, I don't understand
私の悩みは そんなことじゃ そんなことじゃない
My problem aren't those things
わかってないのね
I just don't understand