Translation of the song 별생각 (TMT) artist Stray Kids

English, Korean

별생각 (TMT)

English translation

TMT

별의별 생각이 드는 밤

A night with all kinds of throughts

평소처럼 밤하늘을 바라봐 난 왜

As usual looking up the night sky

별이 많아지고 더 반짝일수록

There are many stars, why is that more they twinkle,

더 초조해지고 안달이 날까 Yeah

The more anxious and vervous i get Yeah

요즘 따라 저 별들이

Those stars that have been following me recently

나를 내려보는 듯 기분이 나빠

As they look down on me i feel bad

부는 바람 따라갈 걸 그랬나

Following the blowing mind

역풍을 맞으며 뒤처진 걸까 나

I who fell behing because of the headwinds

아무나 못 된대

Anyone can't do this,

난 아무나가 아니라고 외쳐 매일

I'm not 'anyone', everyday i call out

나도 알아 내 상황 처지

I know it too, my circumstances nonetheless

그래도 난 이 길을 계속 걷지

I heve to keep walking on this road

가도 가도 제자리걸음

Going going stepping plavce

Treadmill

Treadmill

이 데자뷰는 반갑지 않아 괴롭지

I'm not happy with the daja vu, it's painful,

두 개의 길 위기와 기회 중

Between two roads of crisis and opportunity

내가 온 이 길은 위기인 걸까

Is the road i'm on of crisis?

모르는 척 계속 되묻지

I don't know and keep asking

반짝이는 저 별처럼 되고 싶다고

I want to become like these shining stars

다 저 별이 될 순 없으니까 Bling bling

We can't all become those stars Bling bling

떨어지는 저 별처럼

Just like the falling stars

나도 떨어질까 봐 또 겁나

I'm afraid i'm going to fall

I guess I’ll never ever find out

I guess I’ll never ever find out

별생각이 들어

Listening to too many throughts

갈까 말까 Yah

Shall we go, let's not (go) Yah

별생각이 들어

Listening to too many throughts

별생각 다 하는 난

I who have too many throughts

갈 길을 정해도 왜 헤맬까

Why wander about when i've already decided where to go

저 별을 바라보면서 달렸지만

Althrough i ran while looking at those stars

내 갈 길은 막막해서 또 겁나

I'm afraid that this path i'm on is deserted

저 별처럼 될 수 있을까

Can i become like those stars

너무 멀리 와버린 걸까 Yeah

I've come so far Yeah

뒤를 돌아봐도 똑같아 Yeah

When looking back, it's still the sameYeah

어두운 곳에서 난 빛나는 별

In a dark place i'm a shining star but

하나만 의지하면서 걸어왔는데

I've been relying on one thing to come here

알아 내 의지와 선택으로 걸어

i know i've been walking

걸어왔던 길이지만

With my choice and will

자꾸 다른 곳에 눈이 돌아가

Although this is the path i've been walking on, my eyes keep turning back to somewhere else

미련일까 진짜 안 되는 걸 알지만

Will i regret? though i know it really doesn't work

후회로 바뀔까 두렵다

I'm agraid it'll turn into regret

Ey 누가 안 될 걸 알면서 도전하겠어 들어와

Ey who won't be able to do it, i know it and i'm going to challengeWhen

보니까 다칠 때가 많아

arriveng i'll get hurt a lot

그래도 열심히 하는 척은 한다만

Nonetheless i'll keep working hard

혹시 뒷걸음질 치면

If someone takes steps backwards

누군가 난 무책임하다 손가락질할까

Whoever it is, irresponsible, should i point my finger?

별을 바라보고 왔던 길은 점점

The path i'm on while looking at the stars is slowly

울창한 숲 사이로 가려져 정적

Being hidden by dense woods,

혹시 내가 바라봤던 별은 이미 유성처럼

By any chance are the stars i've seen

떨어진 건 아닐까 두려워져

Already look like shooting stars, i'm afraid that theu've fallen

반짝이는 저 별처럼 되고 싶다고

I want to become like these shining stars

다 저 별이 될 순 없으니까 Bling bling

We can't all become those stars Bling bling

떨어지는 저 별처럼

Just like the falling stars

나도 떨어질까 봐 또 겁나

I'm afraid i'm going to fall

I guess I’ll never ever find out

I guess I’ll never ever find out

별생각이 들어

Listening to too many throughts

갈까 말까 Yah

Shall we go, let's not (go) Yah

별생각이 들어

Listening to too many throughts

별생각 다 하는 난

I who have too many throughts

솔직히 내가 선택한 건 맞는데

Honestly the choice that i made was right

내 마음대로 안 될까 봐 불안해

I'm uncertain that i will be able to do what my heart pleases

날 둘러싸는 기대만 더 커져

The excitement grows bigger with the passing days

더 기대다간 넘어질까 두려워

I'm scares that if i look forward to it more, I'll fall

Woah (Hey)

Woah (Hey)

뒤돌아 가볼까

Should we turn back

Woah (Hey)

Woah (Hey)

뒤돌아보지 마

Don't turn back

갈까 말까 Yah

Shall we go, let's not (go) Yah

별생각 다 하는 난

I who have too many throughts

갈 길을 정해도 왜 헤맬까

Why wander about when i've already decided where to go

저 별을 바라보면서 달렸지만

Althrough i ran while looking at those stars

내 갈 길은 막막해서 또 겁나

I'm afraid that this path i'm on is deserted

저 별처럼 될 수 있을까

Can i become like those stars

No comments!

Add comment