Translation of the song Fais-le artist Lefa

French

Fais-le

English translation

Do it

Eh, laisse-moi prendre la température

Let me test the waters

J'écris sur mon phone pour éviter les ratures

My texts are on my phone because I want to avoid crossing out

J'écris pour me vider, négro, c'est comme une thérapie

I write to vent my emotions, nigga, it’s like a therapy

J'écris pour nourrir la mif, gérer les impératifs

I write to take care of the family, to provide them with what they need

T'aimes ou t'aimes pas, oh, c'est pas mon 'blème

Whether you like it or not, that’s not my problem

J'ai pas besoin d'ta bénédiction, non, t'es pas mon père

I don’t need your blessing, no, you’re not my father

J'ai pas besoin d'codéine, non, dans mon verre

I don’t need codeine, no, in my glass

J'ai des années d'expérience, ouais, j'sais comment faire

I’ve got years of experience, yeah, I’m up to the task

Comment faire, et ceux qui m'suivent depuis l'début le savent

And those who’ve been following me from the start are aware

J'ai traversé des déserts, des tempêtes de sable

I’ve crossed deserts and been through sandstorms

On a rempli des p'tites salles et puis des stades

We filled up auditoriums, and then stadia

On a bousculé le game, bousculé les stat'

We turned the game on its head, smashed the records

Eh, petit, parle bien, reste calme

Hey, kid, mind your language, calm yourself

Ça vient d'sortir du four, teste la came

I just came out of the oven, have a bite

Ouais, petit, parle bien, reste calme

Yeah, kid, mind your language, calm yourself

Ça vient d'sortir du four, teste la came

I just came out of the oven, have a bite

Si tu peux l'faire seul, fais-le

If you can do it alone, do it

Compte sur personne, fais-le

Don’t rely on anyone, do it

Si tu peux l'faire seul, fais-le

If you can do it alone, do it

Compte sur personne, fais-le

Don’t rely on anyone, do it

Si tu peux l'faire seul, fais-le

If you can do it alone, do it

Compte sur personne, fais-le

Don’t rely on anyone, do it

Si tu peux l'faire seul, fais-le

If you can do it alone, do it

Compte sur personne, fais-le

Don’t rely on anyone, do it

Ouais, on n'a pas besoin d'être potes

Yeah, we don’t need to be friends

J'ai pas changé d'équipe depuis l'époque

Me and my team go way back

Et j'peux porter les patins d'ceux qui m'supportent

And I’m always there for those who stand by me

Mais j'supporte pas les lèche-bottes (non, non)

But I can’t stand bootlickers

Toujours en plein cœur de Paris

Always right in the heart of Paris

Les mecs me croient pas quand j'leur dis détendez-vous, j'suis pas riche

The guys don’t believe me when I tell them, “Relax, I’m not rich”

Et j'oublie pas mon passé, les cheveux bouclés comme un caniche

I don’t forget my past, when I had curly hair like a poodle’s

Les grands m'ont vu pousser Rue des Abbesses avec mon pote Yanis

The grown-ups saw me grow up on Rue des Abbesses with my buddy Anis

Ouais, demande à Barack, on n'est pas là pour rigoler

Yeah, ask Barack, we’re not here to play around

Connard, les étés sur Paname, c'n'est pas les vacances du P'tit Nicolas

Dork, the summers we spent in Paris weren’t like the vacations of Petit Nicolas

Leader Price, on a bu Cola

At Leader Price, we drunk cola

Puis j'ai vu Bercy faire la hola

Then Bercy came over to hola

Reste calme

Calm yourself

Ça vient d'sortir du four, teste la came

I just came out of the oven, have a bite

Ouais, ouais, reste calme

Yeah, yeah, calm yourself

Ça vient d'sortir du four, teste la came

I just came out of the oven, have a bite

Si tu peux l'faire seul, fais-le

If you can do it alone, do it

Compte sur personne, fais-le

Don’t rely on anyone, do it

Si tu peux l'faire seul, fais-le

If you can do it alone, do it

Compte sur personne, fais-le

Don’t rely on anyone, do it

Si tu peux l'faire seul, fais-le

If you can do it alone, do it

Compte sur personne, fais-le

Don’t rely on anyone, do it

Si tu peux l'faire seul, fais-le

If you can do it alone, do it

Compte sur personne, fais-le

Don’t rely on anyone, do it

No comments!

Add comment