Translation of the song J'me téléporte artist Lefa

French

J'me téléporte

English translation

I'm teleporting

[Refrain : Lefa]

[Refrain: Lefa]

Dis-moi où t'es, j'me téléporte, yeah

Tell me where you are, I’m teleporting, yeah

T'es maquillée, j'arrive en sportswear

You’re wearing make-up, I’m coming in sportswear

Tu fais ton truc avec tes paupières

You’re doing your thing with your eyelids

J'me comporte comme avec mes potes, yeah

I’m behaving as if I’m with my homies, yeah

Dis-moi où t'es, j'me téléporte, yeah

Tell me where you are, I’m teleporting, yeah

RDV, j'arrive en sportswear

Rendezvous, I’m coming in sportswear

Tu fais ton truc avec tes paupières

You’re doing your thing with your eyelids

J'me comporte comme avec mes potes, ouais

I’m behaving as if I’m with my homies, yeah

[Couplet 1 : Lefa]

[Couplet 1: Lefa]

Si tu m'rends fou, c'est parce que t'es folle ; tu réponds même plus au téléphone

If you drive me crazy, it’s because you’re out of your mind; you don’t pick up my calls anymore

Tout ça parce que j'rentre pas dans les codes, j'ai p't-être pas été à bonne école

All that because I don’t fit in with your norms *, I wasn’t surrounded by good people

Tu fais pas d'effort, tu fais la chiante ; j't'offre un bouquet, tu l'jettes dans les chiottes

You make no effort, you’re irritating; I offer you a bouquet, you throw it in the garbage

Arrête ça, t'es pas belle quand t'es méchante, on en reparlera dans la chambre

Stop that, you’re not pretty when you’re being wicked, we’ll talk about it in the bedroom

Tu connais mon pédigré, pourtant, t'es la première à m'dénigrer

You know my pedigree, yet, you’re the first person to denigrate me

Ouais, on s'prend la tête pour des bêtises ; tu fais l'actrice, tu fais du cinéma, please

Yeah, we argue over silly things, you pretend, you act, please

Arrête de faire ça, t'es vraiment pas belle quand t'es triste

Stop doing that, you’re really not pretty when you’re sad

Tu veux pas qu'j'te prenne pour acquise, non, mais tu veux qu'je garde les keys, yeah

You want me to take you for granted, no, but you want me to keep the keys, yeah

[Refrain : Lefa, Dadju]

[Refrain: Lefa, Dadju]

Dis-moi où t'es, j'me téléporte, yeah (ma beauté, j'me téléporte)

Tell me where you are, I’m teleporting, yeah

T'es maquillée, j'arrive en sportswear (j'arrive en jo-jo-jogo)

You’re wearing make-up, I’m coming in sportswear

Tu fais ton truc avec tes paupières (tu es beaucoup trop belle)

You’re doing your thing with your eyelids

J'me comporte comme avec mes potes, yeah (oh oh ah)

I’m behaving as if I’m with my homies, yeah

Dis-moi où t'es, j'me téléporte, yeah (dis-moi où t'es, j'me téléporte eh eh eh)

Tell me where you are, I’m teleporting, yeah

RDV, j'arrive en sportswear (j'arrive en jo-jo-jogo)

Rendezvous, I’m coming in sportswear

Tu fais ton truc avec tes paupières (mmh yeah)

You’re doing your thing with your eyelids

J'me comporte comme avec mes potes, ouais

I’m behaving as if I’m with my homies, yeah

[Couplet 2 : Dadju]

[Couplet 2: Dadju]

Dis-moi où t'es, j'me téléporte, baby

Tell me where you are, I’m teleporting, baby

L'intelligence et l'physique mélangés, c'est interdit

Intelligence and physique combined, it’s forbidden

Et combien d'hommes tu as étourdi ?

And how many men have you dazzled?

Mais t'as pas confiance en toi, assieds-toi là que j'te l'dise

But you don’t trust yourself, sit down here and let me tell me you

Commence par t'sortir d'la tête qu'il faut qu'tu trouves l'homme de tes rêves

Start by getting rid of the idea that you need to find the man of your dreams

L'homme de tes rêves est devant toi et, ma chérie, c'est lui qui t'cherche

The man of your dreams is right before you and, honey, he’s the one looking for you

Je n'entends même plus tes mots, mais j'suis focus sur tes lèvres

I’m not hearing your words anymore, but I’m focused on your lips

J'peux te marier dès ce soir pour qu'on travaille sur ma relève

I can marry you right tonight so we can work on my relief

Oh oh ah

Oh oh ah

[Refrain : Lefa, Dadju]

[Refrain: Lefa, Dadju]

Dis-moi où t'es, j'me téléporte, yeah (dis-moi où t'es)

Tell me where you are, I’m teleporting, yeah

T'es maquillée, j'arrive en sportswear (j'arrive en jo-jo-jogo)

You’re wearing make-up, I’m coming in sportswear

Tu fais ton truc avec tes paupières (ouh ouh ouh ouh)

You’re doing your thing with your eyelids

J'me comporte comme avec mes potes, yeah

I’m behaving as if I’m with my homies, yeah

Dis-moi où t'es, j'me téléporte, yeah (dis-moi où t'es)

Tell me where you are, I’m teleporting, yeah

RDV, j'arrive en sportswear (j'arrive en jo-jo-jogo)

Rendezvous, I’m coming in sportswear

Tu fais ton truc avec tes paupières (ouh ouh ouh ouh ouh ah)

You’re doing your thing with your eyelids

J'me comporte comme avec mes potes, ouais

I’m behaving as if I’m with my homies, yeah

[Couplet 3 : S.Pri Noir]

[Couplet 3: S. Pri Noir]

Personne m'appelle Bébé juste à part mon bébé

No one calls me baby apart from my baby

Mais, bon, moi, mon bébé, tu l'sais, c'est ma CB

But, well, me, my baby, you know that, she’s my credit card

Week-end après week-end, laisse-moi te piloter

Weekend after weekend, let me drive you around

Ton bas, tu peux l'ôter ; j'ai d'quoi t'faire pivoter

Your pants, you can take it off, I have things to rock your world

Sexe, cash, money, bah ouais

Sex, cash, money, well yeah

Armani, Versace, on s'amuse, on flex

Armani, Versace, we have fun, we show off

À Little Havana, Tokyo, Miami

In Little Havana, Tokyo, Miami

J'aime Leena, Rosana, Mélina, Mélanie

I like Leena, Rosana, Melina, Melanie

J'arrive en jogo frappé Adidas ; dans la poche de gauche, j'ai des vraies liasses

I get to the date in Adidas; in my left pocket, I’ve got real bundles

Tu voudrais manger des quesadillas ; j't'ai dit : j'te préfère sans ton maquillage

You’d like to eat quesadillas; I told you: I prefer it when you’re not wearing make-up

Bitches, arrête tes enfantillages, les niggas comme moi n'tombent pas par terre

Bitches, stop the childishness, niggas like me don't go down

Esquive tous les flashs des reporters, rentre dans la gov', ferme la portière

Get away from all the reporters' cameras, get into the car, shut the door

[Refrain : Lefa]

[Refrain: Lefa, Dadju]

Dis-moi où t'es, j'me téléporte, yeah (dis-moi où t'es)

Tell me where you are, I’m teleporting, yeah

T'es maquillée, j'arrive en sportswear (j'arrive en jo-jo-jogo)

You’re wearing make-up, I’m coming in sportswear

Tu fais ton truc avec tes paupières (ouh ouh ouh ouh)

You’re doing your thing with your eyelids

J'me comporte comme avec mes potes, yeah

I’m behaving as if I’m with my homies, yeah

Dis-moi où t'es, j'me téléporte, yeah (dis-moi où t'es)

Tell me where you are, I’m teleporting, yeah

RDV, j'arrive en sportswear (j'arrive en jo-jo-jogo)

Rendezvous, I’m coming in sportswear

Tu fais ton truc avec tes paupières (ouh ouh ouh ouh ah)

You’re doing your thing with your eyelids

J'me comporte comme avec mes potes, ouais

I’m behaving as if I’m with my homies, yeah

No comments!

Add comment