[Couplet 1 : Lefa]
[Verse 1: Lefa]
J'me présente : Karim Fall, franco-sénégalais
Let me introduce myself: Karim Fall, French-Senegalese
Si t'aimes c'que j'fais, m'suce pas, wesh, essaie d'm'égaler
If you’re a fan of my work, don’t idolize me, try to be like me
J'comprends pas l'discours des perdants, c'est des galères
I don’t understand the talk of losers, they’re just a pain
Le but des compét', c'est pas d'y participer, c'est d'les gagner
The purpose of competitions, it’s not so you can take part, it’s so you win them
Combien d'vues ? Combien d'streams ? Combien d'CD, c'tte année (hey, hey) ?
How many views? How many streams?
Combien d'pipes sous la table ou dans les escaliers (dans les escaliers)Signatures d'apprentis yous-voy fans des Savastano
How many CDs, this year (hey, hey)?
J'vais pas m'inventer toute une ie-v pour cer-per, j'suis d'jà installé (hey, hey)
How many pipes under the table or on the stairs
[Pont : Lefa]
[Bridge: Lefa]
(Hey, hey) Seven-five-zéro-one-eight (one, eight)
Seven-five-zero-one-eight
Seven-five-zero-zero-nine (zero, nine)
Seven-five-zero-zero-nine
Renoi, y'avait beaucoup moins d'haters (moins d'haters)
Nigga, the haters weren’t this many
Quand on avait zéro, zéro maille, zéro maille (hey)
At the time when we had nothing, no cash, no cash
Je sais toujours qui sont mes gars sûrs (mes gars sûrs)
I still don’t know who my real niggas are
On s'est fait dans le sang et la sueur (et la sueur)
We made it, out of our blood and sweat
Si l'un d'entre nous merde, tout l'monde assume (ouais, ouais)
If one of us screwed up, it was on all of us
On est, on est plus forts assemblés comme Megazord (Megazord, eh)
We are, we are stronger together like Megazord
[Refrain : Lefa]
[Refrain: Lefa]
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Mega
Mega, Mega, Mega
[Couplet 2 : Megaski]
[Verse 2: Megaski]
J'suis un kickeur sale mais, devant les bûches, en silencieux
I’m a dope rapper but, in front of the dimwits, I zip it
Ferme un peu ta gueule car t'étais pas là pour me financer
Shut your mouth just for a while because you weren’t there to lend me a hand financially
J'viens de L'École des Points Vitaux, quand il fallait kicker, personne m'invitait
I’m a product of the Ecole des Points Vitaux, when I needed to rap, no one gave me an invitation
Tu veux que j'te dise la vérité ? On s'quittera pas sur un score de parité
You want me to tell you the truth? We’re not going to finish on a level pegging
O.G kush est cachée dans la couche, cut, le te-shi dans la kitchen quiche
Original gangsta, dope hidden in the nappy, cut, the weed in the kitchen quiche
Et bien calée dans la poche gauche, t'es qu'un putain de geush, tu payes et tu te casses, gars
And well wedged in the left pocket, you’re just a fucking junky, you pay and then you run away, dude
À bord de la caisse, elle a baissé l'siège et puis basta, oh merde
In the car, she bent over and that was it, oh fuck
M-E-G-A-S-K-I, j'ai pas besoin d'teille de 'sky
M-E-G-A-S-K-I, I don’t need a bottle of whisky
J'arrive, cartouches dans la valise, vu que le savoir est une arme
I arrive, cartridge in the briefcase, provided I know it’s a gun
Mega, Fall, super sale
Mega, Fall, super hot
Nueve-quatro, seven-five
Nine-four, seven-five
[Refrain : Lefa]
[Refrain: Lefa]
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Mega
Mega, Mega, Mega
[Couplet 3 : Lefa]
[Verse 3: Lefa]
Changement d'tactique quand les plans sont contrecarrés
Change of tactic when the plans are foiled
J'me bats comme si c''tait l'monde entier contre Karim
I fight as if it were the whole world versus Karim
C'putain d'game est vicieux, prends l'temps d'te préparer
This fucking game is vicious, take time to prepare
Le mur est encore plus douloureux quand y a personne pour t'réparer (hey, hey)
The setbacks are much more painful when no one’s got your back
Pas question d'se déchirer pour un testament
Not a matter of overworking yourself to leave a legacy
Tout l'monde sait qu'la mif' c'est plus sacré qu'tout ça, nan?
Everyone knows that family is more sacred than all that, right?
Jeunes Parisiens pas toujours très beaux mais charmants
Young Parisians still not polite but charming
Jeunes Parisiens, on a poussé entre les touristes et les pots d'échappement, hey
Young Parisians, we grew up between the tourists and the exhaust pipes, hey
[Refrain : Lefa]
[Refrain: Lefa]
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Megazord
Mega, Mega, Mega
Mega, Mega, Mega