Translation of the song Spécial artist Lefa

French

Spécial

English translation

Special

[Intro : Dosseh]

[Intro: Dosseh]

Ouais, Fall

Yeah, Fall

Doss'

Doss'

Sous-coti, sous-cota, sous-côté gang, héhé

Underdog gang, hehe

Yeah

Yeah

[Refrain : Lefa & Dosseh]

[Refrain : Lefa & Dosseh]

Des fois, j'suis spécial, demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

Des fois, j'suis spécial (j’suis spé’), demande pas : Qu’est-ce qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

Des fois, j'suis spécial, demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

Des fois, j'suis spécial (j’suis spé’), demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

[Couplet 1 : Dosseh]

[Verse 1: Dosseh]

C'est vrai qu'on n'est plus là où on était, mais pas encore où on doit être

It’s true that we’re no longer where we used to be, but not yet where we ought to be

Confondez pas être déter’ et être obstiné, c’est pas pareil

Don’t confuse being determined with being stubborn, they're not the same

P't-être que si j'ai c’que tu n'as pas, c'est que j'ai fait c'que t’as pas fait

Maybe I have what you don’t have, it’s because I did what you didn’t do

J'sais pas c'que t'ont dit ces tards-bâ mais j's'rais prêt à jurer qu'c'est pas vrai

I don’t know what these bastards have told you but I’d be ready to swear that it’s not true

Jamais été d'ceux qui attendent les passes dé'

Never been one to wait for things to happen

Car ceux qui attendent les passes dé' finissent tous aigris à rager

Because those who wait for things to happen all end up bitter and enraged

J'ai fait l'chien car t’es une chienne, donc les torts sont partagés

If I act bitchy it’s because you’re a bitch, so we’re both wrong

J'ai pleuré larmes diluviennes quand un frère m'fut arraché

I cried so hard when a brother died

Ouais, lossa, j'ai trois yeux : deux pour regarder, un pour voir

Yeah, buddy, I’ve got three eyes: two for looking, one for seeing

Et je crois qu'j’mourrai pas vieux, et j'dis même pas ça pour émouvoir

And I think I might not die at an old age, and I’m not even saying that to perk myself up

J'rêve de trucs sur lesquels t’oserais même pas cauchemarder

I dream things that would be nightmares to you

Allô, Fall ? Ouais, c'est Doss', dis-leur qu’la bombe est larguée

Hello, Fall? Yeah, it’s Doss’, tell them that the bomb’s been dropped

[Refrain : Lefa & Dosseh]

[Refrain: Lefa & Dosseh]

Des fois, j'suis spécial, demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

Des fois, j'suis spécial (j’suis spé’), demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

Des fois, j'suis spécial, demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

Des fois, j'suis spécial (j’suis spé’), demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

[Couplet 2 : Lefa]

[Verse 2: Lefa]

Appelle-moi Lefa, premier du nom, guette mon CV, j’ai cogné du monde

Call me “Lefa, the first”, check out my CV, I’ve walloped lots of people

J’ai jamais vraiment bloqué sur l’nombre de rappeurs à qui j’ai fait de l’ombre

I’ve never really gotten stuck on the number of rappers that I’ve outshined

Les projecteurs sont capricieux (ouais), j’attends mon tour avec impatience

The spotlights are capricious, I await my turn with impatience

Et, mes res-frè, j'les chais-lâ pas des yeux, comme si j’pouvais pas faire un pas sans eux

And, my bros, I wouldn’t take my eyes off them, as if I couldn’t take a step without them

Boy, la qualité, ça coûte cher : en un clip, j’éclate le budget

Boy, the quality, it costs, in one clip I smash the budget

Indépendant, j’porte mes couilles, j’ai pas l’choix, j’écris mon nom sur l’chèque

Independent, I’ve grown a pair, I don’t have a choice, I write my name on the check

Next album est dans le téléphone, j'fais pas ça pour attraper des folles

Next album is on my phone, I’m not doing that to attract fags

Bien sûr qu'j’le fais pour le bénéf’, woh, c’est quoi l'délire, j’suis un bénévole ?

Of course I’m doing it for the cash, what is it you don’t you get, am I a volunteer?

Wallah, les gens, c’est des haineux, quand j’l’ai compris, j’ai dit : Mais non

I swear to God, people are full of hate, when I came to understand it, I said, “No way”

J’écoute les conseils mais, trop de conseils, ça m’ralentit dans mon élan

I take advice but, too much of it slows down my pace

Me fais pas croire que tu m’aimes (nan), t’es attiré par les néons

Don’t try to make me think you love me, you’re attracted to the neons

Ou par les sommes, tu s'ras pas celle qui me consolera quand j’serai seul

Or by the amounts, you won’t be the one to console me when I’m lonely

[Refrain : Lefa & Dosseh]

[Refrain: Lefa & Dosseh]

Des fois, j'suis spécial, demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

Des fois, j'suis spécial (j’suis spé’), demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

Des fois, j'suis spécial, demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)

To be the best, yeah, you have to be beastly

Des fois, j'suis spécial (j’suis spé’), demande pas : Qu’est-c'qu'il y a ? (Non)

Sometimes, I’m special, don’t ask me, “What’s the matter?”

Pour être le best, yeah (le best), faut être bestial (yeah)Doss'

To be the best, yeah, you have to be beastly

Sous-coti, sous-cota, sous-côté gang, héhé

Underdog gang, héhé

Yeah

Yeah

No comments!

Add comment