Translation of the song Misafir artist Hande Yener

Turkish

Misafir

English translation

The Guest

Nasıl bir kalp bendeki

How i have a heart

Her zaman zoru seçer

Always chooses the hardest

Kafiye olsun diye yazmadım ki hiç şiir

I haven't ever written poem for rhyme

Kimi aşkta sulh arar

Someone searches peace in love

Kimisi savaş sever

Someone loves war

Kalıcı olsun diye sevdim bir misafir

I loved a guest so that it will be permanent,

Daha kahve içecektik kırk yıl hatır için

We would drink coffee for sake forty years

Acelen neydi misafir?

What was your hurry, the guest?

Ben zaten yarı ölüyüm sen gittin gideli

I'm half dead since you've gone

Ruhu zor taşıyor artık beden

The body is keeping the soul hardly anymore

Sağ olsun dostlar hakkını helal etti

Thanks for friends, they gave up your right

İçim acıyor kaldın bir tek sen

It hurts me, only you, i stayed

Misafir

The guest...

No comments!

Add comment