Translation of the song Uzaylı artist Hande Yener

Turkish

Uzaylı

English translation

Alien

Çabuk aşkım zaman kalmıyor artık,

Quick my love, time is running out

Sözüm geçmiyor artık kalbime bırak aşkım,

I'm no longer in command of my heart

Masal sökmüyor artık,

Give it up my love, fairytales won't do it anymore

Lüzum görmüyor artık kendine..

It no longer feels the need for itself

Ben elimden geleni yapacaktım, yaptım..

(I, I, I, I) I was to do whatever I could and I did

Sen ateşe kalbimi atacakken tam suyla ne yaptın?

(You, you, you, you) When I was about to throw my heart in a fire, what did you do with water?

Kalacaksın ya da gideceksin,

You'll stay or you'll go

Bana bir şekilde yetişeceksin.

You'll catch up with me somehow

Sana bu dünya aynıysa hala,

If the world's still the same for you

Bana uzaylı diyeceksin.

You'll call me an alien

Bana kalacaksın ya da gideceksin,

You'll be left to me or you'll go

Ve de bir şekilde yetişeceksin..

You'll catch up with me somehow

Sana bu dünya aynıysa hala,

If the world's still the same for you

İlk kez uzaylı göreceksin..

You'll see an alien for the first time

Ben, ben, ben..

I, I, I, I...

Sökül aşkım elinde ne var ne yok,

Spill my love, whatever you have in hand

Duygusu bir var bir yok..

Has emotions for one moment, hasn't the next

Öylece bırak aşkım masala sökmüyor artık,

Leave it just that way my love, fairytales won't do it anymore

Düne yetmiyor artık böylece..

It's no longer enough for yesterday this way

Ben elimden geleni yapacaktım, yaptım..

(I, I, I, I) I was to do whatever I could and I did

Sen ateşe kalbimi atacakken tam suyla ne yaptın?

(You, you, you, you) When I was about to throw my heart in a fire, what did you do with water?

Kalacaksın ya da gideceksin,

You'll stay or you'll go

Bana bir şekilde yetişeceksin.

You'll catch up with me somehow

Sana bu dünya aynıysa hala,

If the world's still the same for you

Bana uzaylı diyeceksin.

You'll call me an alien

No comments!

Add comment