Rap Battle of GAAA!
Rap Battle of GAAA!
Princess Mononoke!
Princess Mononoke!
Princess Mononoke:
Princess Mononoke:
La chasse est ouverte! Ninja... saa hajimemasu!
The hunt is on! Ninja...saa hajimemasu!1
Ton renard va se faire bouffer par Yama Inu sama!
Your fox will get eaten up by Yama Inu sama!
Tu sais pas ce que j'ai fais pour survivre!
You don't know what I’ve done to survive!
Dans les bois mes loups vont te poursuivre!
My wolves will chase you into the woods!
Cette fois pas de clonage multi-pervers c'est mon corps qui va te rendre ivre!
No harem clone jutsu, this time my body will knock you out!
Renié par ton village puis rejeté par les fans!
Disowned by your village and rejected by fans!
Encore autre chose que n'avaient pas prévu vos Sharingan!
Just another thing your Sharingans didn't see coming!
À la fin de ce combat tu vas chialer comme Sakura!
At the end of the battle you'll blubber like Sakura!
Personne n'est là pour t'aider... tu vas bouffer ton Shakra!!
No one's here to help you...you're gonna use up your Chakra!
Ah! Ah! Avec ses fringues c'est dur de te prendre au sérieux!
Ah! Ah! With those clothes it's hard to take you seriously!
Comment espères-tu vaincre je Démon Renard à neuf queues?
How do you plan to defeat me, the Nine-Tailed Fox Demon?
Je suis le 7ème Hokage du p'tit village de Konoha!
I'm the 7th Hokage from the lil' Konoha village!
Si j'avais eu besoin de toutou je l'aurais demandé à Kiba!
If I needed a doggy I would have asked for one from Kiba
Nous sommes un leader du manga et des amis de Konami!
We are a leader in manga and friends of Konami!
Peut-on en dire autant des derniers films de Miyazaki?
Could you say the same for the last films from Miyazaki?
Je peux exploser Sasuke! Accroche-toi ça va secouer!
I can blow up Sasuke! Hold on it's gonna shake!
J'vais t'envoyer un Shuriken en mode Akatsuki!
I'll send you a Shuriken Akatsuki style!
Princess Mononoke:
Princess Mononoke:
Ravale ta langue de crapaud et mets ton bandeau à laver!
Bite your toad tongue and go put your banada in the wash!
T'as jamais pu sauver personne Jiraya t'a pas manqué?
You've never been able to save anyone you haven't missed Jiraya?
Ton père t'a utilisé car de toi il s'en battait les couilles!
Your father used you because he didn't give a damn about you!
Va prier le dieu de la forêt pour pouvoir bouffer tes nouilles!
Go pray to the forest God to be able to eat your noodles!
Tout le monde préfère Kakashi et oublie vite Ashitaka!
Everyone prefers Kakashi and quickly forgets Ashitaka!
T'es bien plus drôle abrégé chez ce bon vieux Ishigata!
You're much more entertaining abridged with that good old Ishigata!
Sans tes pouvoirs mystiques même un Sylvain rivalise avec toi!
Without your magic powers you couldn't take on a butterly!
Je pourrais te tuer les yeux fermés à coups de katana!
I could kill you with a katana with my eyes closed!
Tu parles de mes parents... mais on est tous deux orphelins!
You talk about my parents...but both of us are orphans!
Toi tu n'es même pas un vrai loup et t'es rejetée par les humains!
You're not even a real wolf and you were rejected by humans!
Tu joues ton écolo mais Nausicaa l'a fait avant toi!
You act all eco-friendly but Nausicaa did it before you!
Avec trois traits sur les joues j'ai eu plus de succès que toi!
With three stripes on my cheeks I've had more success than you!
Je passe en mode Rikudou Sennin Kiubi!!
I'm switching to Rikudou Sennin Kiubi mode!
Nous voilà face à face je peux lire la peur dans tes yeux!
Here we are face to face I can see the fear in your eyes!
Tu peux pas test le plus puissant et le meilleur des Shinobis!
You can't test the best and most powerful of the Shinobi!
De cancre de service je suis passé à demi-dieu!
I went from a nobody to a demi-god!