Como la noche y el día,
Like night and day,
como la sombra y la luz,
Like the shadows and the light,
marcha en tu senda y la mía
Your path and mine are being travelled
pena y martirio de cruz.
By sorrow and a heavy cross to bear.
Por escuchar a la gente
Because I listened to what people said
puse en mi puerta un candao;
I locked my door to you;
miedo me dio ser valiente
I was afraid of acting bravely
y te aparté de mi lao.
And decided to drive you away instead.
Castigo divino... Castigo divino...
Divine punishment... Divine punishment...
¡Por ser tan señora,
For being so class conscious
estoy sola ahora
I must now face fate
de cara al destino!
Completely alone!
Castigo divino...
Divine punishment...
¡Ay, castigo divino!
Oh, divine punishment!
¿De qué me sirve el dinero?
What's the use of having money?
¿De qué me puede valer
What do I need it for
si estoy por ti que me muero,
When I am dying for you,
llorando por tu querer?
And I am constantly crying over your love?
De mis riquezas maldigo,
I curse my wealth,
causa y razón de mi mal...
For it is the source of all my evils;
No me porté bien contigo
I treated you really badly
y, ahora, lo debo pagar.
And, now, I must pay for what I did.
Castigo divino... Castigo divino...
Divine punishment... Divine punishment...
¡Por ser tan señora,
For being so class conscious
estoy sola ahora
I must now face fate
de cara al destino!
Completely alone!
Castigo divino...
Divine punishment...
¡Ay, castigo divino!
Oh, divine punishment!