Translation of the song Soy una feria artist Gracia Montes

Spanish

Soy una feria

English translation

I'm A Festival

En un duelo de amargos desconsuelos

In a duel of bitter afflictions

estamos empeñados, vida mía.

We are both invested, my darling.

Tus armas son las dudas y los celos;

Your weapons are doubts and jealousy;

las mías, la franqueza y la alegría.

Mine, honesty and cheer.

Me estás constantemente avasallando:

You're constantly repressing me:

No cantes, no te rías... ¡Ponte seria!

'Do not sing, do not laugh... Stay dignified!'

Y siempre terminamos tarifando

And we always end up quarrelling

pues yo, quieras o no...

For, whether you want it or not, I...

¡Soy una feria!

I am a festival!

¡Soy una feria!

I am a festival!

¡Soy una feria!

I am a festival!

¡Soy una feria!

I am a festival!

Si sabes de verdad que yo te quiero,

If you know that I truly love you,

¡alégrame la vida, compañero,

Do bring some joy into my life, oh my partner,

y déjate de penas y miserias!

And quit it with the misery and despair!

Olvídate de negros sinsabores

Forget all those dark heartaches

y viste tu bandera de colores

And cover your flag in colours

pues yo, quieras o no...

For, whether you want it or not, I...

¡Soy una feria!

I am a festival!

¡Soy una feria!

I am a festival!

¡Soy una feria!

I am a festival!

¡Soy una feria!

I am a festival!

[Instrumental]

[Instrumental]

Si sabes de verdad que yo te quiero,

If you know that I truly love you,

¡alégrame la vida, compañero,

Do bring some joy into my life, oh my partner,

y déjate de penas y miserias!

And quit it with the misery and despair!

Olvídate de negros sinsabores

Forget all those dark heartaches

y viste tu bandera de colores

And cover your flag in colours

pues yo, quieras o no...

For, whether you want it or not, I...

¡Soy una feria!

I am a festival!

¡Soy una feria!

I am a festival!

¡Soy una feria!

I am a festival!

¡Soy una feria!

I am a festival!

No comments!

Add comment