Translation of the song Luz materna artist Cuca Roseta

Portuguese

Luz materna

English translation

Maternal Light

Uma luz nasceu no alto;

A light was born in the heights:

Pôs a Terra em sobressalto

It shook the whole Earth

E, o sol, no céu dançou!

And the sun, danced up in the sky!

Segredou-nos um recado:

It whispered a message to us:

«Convertei o vosso fado

'Change your fate

E, de novo, a paz vos dou...»

And, once again, I bring you peace...'

Fado, em vida convertido;

Fate, turned into life itself;

Vinho em taça recolhido

Wine gathered in a glass

Que dá esperança à escuridão.

That brings hope into the darkness.

Pois, na alma de quem canta,

For, in the souls of those who sing,

Há uma fé que se levanta

There's a faith that rises

E nasce esta oração!

And this prayer is born!

Luz materna, luz bendita:

Maternal light, blessed light:

Ouve a nossa voz aflita

Listen to our grieving voices

Abrigada nos umbrais!

Which take shelter in doorsteps!

Dentro e fora, assim andamos

Both inside and out, that's how we live

E, entretanto, é que esperamos

And, meanwhile, we keep waiting

Que se calem nossos ais.

For our grieves to fall silent.

Luz que cantas... Maior luz,

Singing light... Supreme light,

Ilumina a nossa Cruz:

Illuminate our Cross:

Dá-nos hoje o teu sinal!

Give your sign to us today!

Nesta hora, em que anoitece

In this hour, when night arrives

Ouvi, ó Mãe, a nossa prece:

Harken, oh Mother, our plea:

Vem de novo a Portugal!

Come again to Portugal!

[Instrumental]

[Instrumental]

Nesta hora em que anoitece

In this hour, when night arrives

Ouvi, ó Mãe, a nossa prece,

Harken, oh Mother, our plea:

Vem de novo a Portugal!

Come again to Portugal!

No comments!

Add comment