Translation of the song Modica artist Luca Vasta

Italian

Modica

English translation

Modica

Forte il profumo d’estate

1

Due pazzi che vivono un “mai”

The summer smell is strong

Parliamo senza parole

Two crazy people living a never

Guidar – coi miei capelli al vento

Driving – with my hair in the wind

Nel casco tre lire e un cliché

In my helmet, two cents and a cliché

Perdendoci per le vie

Getting lost in the streets

E tu – che vivi di sogni e follia

And you – living on dreams and folly

Ed io – che cerco di viverci sotto ‘sto cielo

And me – trying to live beneath this sky

Per noi – mi butto nella nostalgia

For us – I dive into nostalgia

Laggiù – lì dove poi tutto si perde nel mare

Down there – there, where everything gets lost into the sea

Laggiù

Down there

Tutto assomiglia a un tramonto

Everything looks like a sunset

E si sgretola in gran bellezza

And crumbles in great beauty

Tra cause perse e euforia

Among lost causes and euphoria

Andar – ad ingozzarsi di sole

Going – gorging on sunlight

E ci osserviamo finché

And we look at each other until

La luna ci cambierà

The moon will change us

E tu – che vivi di sogni e follia

And you – living on dreams and folly

Ed io – che cerco di viverci sotto ‘sto cielo

And me – trying to live beneath this sky

Per noi – mi butto nella nostalgia

For us – I dive into nostalgia

Laggiù – lì dove poi tutto si perde nel mare

Down there – there, where everything gets lost into the sea

Laggiù

Down there

E tu – che vivi di sogni e follia

And you – living on dreams and folly

Ed io – che cerco di viverci sotto ‘sto cielo

And me – trying to live beneath this sky

Per noi – mi butto nella nostalgia

For us – I dive into nostalgia

Laggiù – lì dove poi tutto si perde nel mare

Down there – there, where everything gets lost into the sea

Laggiù

Down there

No comments!

Add comment