Já disse adeus a tanta terra,
I've already said goodbye to so many lands,
A tanta gente!
To so many people!
Nunca senti meu coração
I've never felt my heart
Tão magoado;
So deeply wounded;
Inquieto, por saber
Uneasy, out of knowing
Que o tempo vai passar
That time shall pass
E tu vais esquecer
And you will forget
Cada vez mais sombria,
You're darker every time,
São nuvens negras
They're black clouds
Em céu azul,
In a blue sky,
São ondas de naufrágio
They're the waves of a shipwreck
Em mar fundo!
In a deep sea!
No meu deserto
In my desert,
Não vejo abrigo
I cannot see a shelter
Sem ter o amor
Without having love
Neste mundo!
In this world!
Mas se eu voltar e,
But if I came back and,
Como penso, esqueceste!
As I suspect, you'd have forgotten!
Troco por outro o coração
I would exchange for another
Amargurado!
My embittered heart!
Tentarei não fazer
I'll try not to build
Mais castelos no ar
Any more castles in the air
E nunca mais viver
And never again live
Um outro fado!
Another fate!
Cada vez mais sombria,
You're darker every time,
São nuvens negras
They're black clouds
Em céu azul,
In a blue sky,
São ondas de naufrágio
They're the waves of a shipwreck
Em mar fundo!
In a deep sea!
No meu deserto
In my desert,
Não vejo abrigo
I cannot see a shelter
Sem ter o amor
Without having love
Neste mundo!
In this world!