Translation of the song Ахматовой artist Elena Frolova

Russian

Ахматовой

English translation

To Akhmatova

Кем полосынька твоя

Who shall harvest now

Нынче выжнется?

Your strip of land?

Чернокосынька моя!

O my black of braid!

Чернокнижница!

Black magician!

Дни полночные твои,

Your midnight days,

Век твой таборный…

Gypsy life of yours...

Все работнички твои

All your laborers

Разом забраны.

Seized at once.

Где сподручники твои,

Where are your helpers,

Те сподвижнички?

Your associates?

Белорученька моя,

O my white of hand,

Чернокнижница!

Black magician!

Не загладить тех могил

There's no atoning for those graves,

Слезой, славою.

Not with tears, nor glory.

Один заживо ходил —

One walked half-alive,

Как удавленный.

Like a strangled man.

Другой к стеночке пошёл

Another went to the wall,

Искать прибыли.

Seeking profit.

(И гордец же был-соко́л!)

(Oh, how proud was he - a falcon!)

Разом выбыли.

They were gone at once.

Высоко твои братья́!

Your brothers circle high!

Не докличешься!

They won't hear your call!

Яснооконька моя,

O my bright of eyes,

Чернокнижница!

Black magician!

А из тучи-то (хвала —

From a storm cloud (praise -

Диво дивное!)

Wonder of wonders!)

Соколиная стрела,

A falcon arrow shoots,

Голубиная…

A dove arrow...

Знать, в два пёрышка тебе

Seems, in two quills

Пишут тамотка,

They write you over there.

Знать, уж в скорости тебе

Seems, very soon

Выйдет грамотка:

You'll receive a note:

— Будет крылышки трепать

She shall thrash her wings

О булыжники!

Against cobblestones!

Чернокрылонька моя!

O my black of wing!

Чернокнижница!

Black magician!

Кем полосынька твоя

Who shall harvest now

Нынче выжнется?

Your strip of land?

Чернокосынька моя!

O my black of braid!

Чернокнижница!

Black magician!

No comments!

Add comment