Translation of the song Без названия artist Elena Frolova

Russian

Без названия

English translation

Without a name

Ты говоришь уйми пустые красноречья,

You are saying to restrain empty rhetoric,

Любовь свою возьми, еще весь мир на плечи,

Take your love, , also the whole world on your shoulders

Лови всего лишь миг и радуйся печали,

Catch just one moment and rejoice in sorrow,

А дальше напрямик: там нас с тобой встречаю

And further straight on: you and I were met there

Улыбками, мольбой, упреками бессонниц,

With smiles, plea, reproaches of insomnias,

Бессмысленной тюрьмой беcколокольных звонниц

With senseless prison of the bell less bellfries

Ответами без дна, вопросами без тени, и то,

With endless answers, questions without a shadow, and that

Что ты одна, теряешься в сомненьях

You are alone, lost in doubts

Ты говорила мне, беспечно утопая

You told me, carelessly drowning

В вечернем серебре, слова пересыпая,

In the silver of the evening, intersperse the words,

Как из руки в ладонь свет золотого рая

Like from a hand into the palm the light of golden heaven

И с внешностью воды весь мир преображая

And with the appearance of water the whole world transforming

Ох, время его ломило, но мы его понимали,

Oh, he dropped the time down, but we caught it then,

Он что-то говорил, но мы не понимали,

He was saying something, but we did not understand,

Кружились, как в лесу над ёлками снежинки,

Like in the forest, above the fir-trees ,the snowflakes were swirling,

??? резинки

The wizard was very .....?* the type of something unseen.

И вырвемся туда, откуда прилетели,

And we'll run free there, where we came from,

Где хмурая вода становится метелью,

Where the gloomy water will become a snowstorm,

Где вечная свирель поёт о вечном лете,

Where eternal reed-pipe of eternal summer sings,

Где ты лесной олень, а я твоё быстрый ветер

Where you are the forest deer, and I'm your fast wind

Где ты говоришь уйми пустые речи,

Where you are saying to restrain empty rhetorics,

Любовь мою прими, еще весь мир на плечи,

Except my love, also the whole world on your shoulders,

Лови всего лишь миг и радуйся печали,

Catch just one moment and rejoice in sorrow,

А дальше напрямик: там нас с тобой встречаю

And further straight on: you and I were met there

No comments!

Add comment