Translation of the song Милый враг artist Elena Frolova

Russian

Милый враг

English translation

Dear Enemy

У врагов на той стороне

Enemies on the other side

Мой давний друг.

Have my old friend.

О смерть, прилети ко мне

O death, fly to me

Из милых рук.

From dear hands.

Сижу, грустя на холме,

I sit saddened on the hill,

А у них – огни.

And they - all alight!

Тоскующую во тьме,

Me, longing in the dark,

Мой друг, вспомяни!

My friend, do recall!

Не травы ли то шелестят,

Is it not the rustle of grasses,

Не его ли шаги?

Not of his steps?

Нет, он не вернется назад,

No, he won't return,

Мы с ним – враги.

He and I are enemies.

Сегодня я не засну…

Tonight I won't fall asleep...

А, завтра, дружок,

And tomorrow, dear friend,

На тебя я нежно взгляну

I'll give you a tender look

И взведу курок.

And cock the hammer.

Пора тебе отдохнуть,

It's your time to rest,

О, как ты устал!

Oh, how weary you are!

Поцелует пуля в грудь,

The bullet will kiss your chest,

А я – в уста.

And I - your lips.

No comments!

Add comment