Russian
Ой вы ветры-ветерочки
English translation
Oh, you winds-windsies
Ой, вы, ветры-ветерочки,
Oh, you winds-windsies,
Полудены вихорёчки.
Midday swirlsies.
Ай-ли-лей, лё-ли-лё-ли,
Ay-li-lei, le-li-le-li,
Ай-ли-лей, лё-ли-лё-ли.
Ay-li-lei, le-li-le-li.
Вы не дуйте, не бушуйте,
(you') Don't blow, don't rage,
Сине море не волнуйте.
Don't disturb the blue sea.
Сине море колыхливо,
The blue sea is waveable
Белорыбица пуглива.
Whitefish is shy.
Белорыбица пуглива.
Whitefish is shy.
Я, младёшенька, стыдлива.
I am young and bashful.
Я по сенечкам ходила,
I was walking the vestibule1
Я милому говорила:
I told to 'honey:
Не целуйся при народе,
Don't kiss me in front of the people
Не ласкайся в хороводе.
Do not fondle me in a round dance.
С поцелуя загораюсь,
I light up by a kiss
На народ смотреть стесняюсь.
I am ashamed to look at the people.
Меня милый не послушал,
My honey didn't listen to me
Обещание нарушил.
He broke the promise.
Целовал он при народе,
He was kissing me in front of the people,
Обнимал при хороводе.
He was hugging me during a round dance.
Ой, вы, ветры-ветерочки,
Oh, you winds-windsies,
Остудите мои щёчки.
Cool my cheeks.
Чтобы мама не узнала,
So that mom won't know
Выговаривать не стала.
And she wouldn't reprimand to me