Translation of the song Погасло солнце artist Elena Frolova

Russian

Погасло солнце

English translation

The sun went down

Погасло солнце. Тихо на лужке.

The sun went down. It’s quiet in the lea.

Пастух играет песню на рожке.

A shepherd’s song carries from his reed.

Уставясь лбами, слушает табун,

Touching foreheads, the herd listens to the tunes:

Что им поёт вихрастый гамаюн.

Of what the shock-headed Gamayun croons.

А эхо резвое, скользнув по их губам,

And echo, frolicsome, glides off their lips,

Уносит думы их к неведомым лугам.

Taking their thoughts to unknown fields.

Любя твой день и ночи темноту,

Loving your days and the dark of your nights, I long

Тебе, о родина, сложил я песню ту.

For you, my homeland, for you I coined that song.

No comments!

Add comment