Translation of the song 1980 - 2010 artist Maxim

German

1980 - 2010

English translation

1980 - 2010

Es sind nicht viele, die sich zusammengefunden haben,

there aren't many, who've congregated,

hier, wo wir unsere Generation begraben,

here, where we're burying our generation,

in einer schlichten Kiste, aus einem schwarzen Wagen,

in a simple box, from a black car,

auf den Schultern unserer Kinder vor uns hergetragen.

carried for us on the shoulders of our children.

Unsere Mäntel wehen stumm im Regen,

Our coats flutter silently in the rain.

niemand faltet die Hände, um für uns zu beten,

nobody puts there hands together, to pray for us.

keine letzten Worte, keine Trauerreden,

No last words, no mourning speeches,

keine Nasen triefen, keine Augen tränen.

No running noses, no crying eyes.

Keine Lieder, keine Fahnen,

no songs, no flags,

kein Weihrauch und kein Amen,

No incense and no amen,

wir kriegen nicht mal einen Namen

we don't even get a name,

und alles, was auf unserem Grabstein steht,

and all that's written on our grave

ist 1980 2010.

is 1980-2010.

Ein Sonnenstrahl fällt auf den Stein daneben,

a ray of sunshine falls on the stone beside

wo unsere Eltern stehn und ihre Blumen niederlegen.

where our parents stand and lay down their flowers.

Dort liegt ein Traum begraben, doch er wird weiterleben,

There, a dream lies buries and it will live on,

während hier Unkraut wächst und Spinnen ihre Netze weben.

while here weeds are growing and spiders are weaving there webs.

Ich schau zu den Krähen, die in den Ästen sitzen

I look at the crows that are sitting in the branches,

während sie Erde über unsere Überreste kippen.

while they tip earth over our afterlife.

Keine Taschentücher, keinen letzten Segen

No tissues, no last wishes

und es ist jetzt schon so, als wären wir immer weggewesen.

and it's already as if we had always been away.

Und unsere Grablichter treiben

And the candles on our grave,

durch die Rinnsteine hinein

work their way through the gutters,

in die offene See

into the open sea

und alles, was auf unserem Grabstein steht,

and all that's written on our gravestone

ist 1980 2010.

is 1980 - 2010.

No comments!

Add comment