Es tut mir Leid, doch ich halt's nicht mehr aus hier
I'm so sorry, but I can't take any more; (1)
Ich hab dir gegeben, was geht
I gave you what there is.
Doch wir kommen einfach nicht weiter
Yet we simply go no further, (2)
Es ist wahr, hier endet der Weg
it's true, the way ends here;
Das ist der Punkt, an dem alles gesagt ist
This is the point, at which everything's been said,
Und wir uns trotzdem nicht verstehen
and we still don't understand one another. (3)
Du bist durch nichts zu ersetzen
You can't be replaced by anything, (4)
Doch unsre' Stunden sind gezählt
but our time is running out. (5)
Ich hab gesucht, doch es gibt keine Lösung
I searched, but there’s no solution.
Ich bin stumm, du bist blind
I am mute, you are blind;
Aber glaub mir es bringt nichts
but believe me, it does no good (6)
'nen trockenen Schwamm weiter auszuwringen
to continue wringing a dry sponge. (7)
Ich hab alles versucht, meine Energie ist verbraucht
I tried everything, my energy is spent;
Mehr hol ich nicht aus mir raus
I can’t get any more out of myself. (8)
Ich hab alles versucht, was in meiner Macht stand
I tried everything which was in my power,
Doch es war nie genug
but it was never enough.
Ich hab alles versucht, meine Energie ist verbraucht
I tried everything, my energy is spent;
Mehr hol ich nicht aus mir raus
I can’t get any more out of myself,
Ich hab alles versucht, was in meiner Macht stand
I tried everything which was in my power,
Doch es war nie genug, nie genug
but it was never enough, never enough.
Und das hier sind meine letzten Reserven
And these here are my last reserves,
Danach bleibt nichts mehr übrig für mich
after this nothing remains for me. (9)
Wir zwei steh'n an verschiedenen Fronten
We two stand on opposite (10) fronts,
Und da ist einfach kein Frieden in Sicht
and there’s simply no peace in sight.
Und du weißt doch genau wie das abläuft
And yet you know exactly how it goes
Mit der, frag mich nicht, tausendsten Chance
with the, don’t ask me, thousandth chance.
Wir rotieren an 'ner endlosen Schleife
We turn in an endless circle, (11)
Und es wird höchste Zeit endlich daraus zu kommen
and it’s high time we finally broke out. (12)