Quel sguardo sdegnosetto
That look with its touch of disdain,
Lucente e minacioso,
Lustrous and menacing,
Quel dardo velenoso
That poison dart
Vola a ferirmi il petto:
Flies to wound me to the core:
Bellezze ond'io tutt'ardo
Delights by which I am all afire
E son da me diviso.
And am without myself.
Piagatemi col sguardo,
Afflict me with your look,
Sanatemi col riso.
Heal me with your laugh.
Armatevi pupille
Arm yourselves pupils
D'asprissimo, d'asprissimo rigore,
With severest, with severest rigour,
Versatemi su'l core
Pour around my heart
Un nembo di faville,
A cloud of sparks,
Ma 'l labro non sia tardo
But let your lips not be slow
A ravvivarmi ucciso.
To revive me from the slaying.
Feriscami quel sguardo,
Let that look wound me,
Ma sanimi quel riso.
But let that laugh heal me.
Begli occhi a l'armi, a l'armi!
Beautiful eyes – to arms, to arms!
Io vi preparo il seno.
I open my bosom to you,
Gioite di piagarmi,
Rejoice in my affliction,
Infin ch'io venga meno.
That my submission becomes final.
E se da vostri dardi
And if by your darts
Io resterò conquiso,
I remain vanquished,
Ferischino quei sguardi
Let those looks wound,
Ma sanimi quel riso.
But let that laugh heal me.