Translation of the song É o fim que chegou (Português Europeu) artist Steven Universe (OST)

Portuguese

É o fim que chegou (Português Europeu)

English translation

It's the end that has come (European Portuguese)

Aceitei, não neguei

I accepted, I didn't deny

Que outros homens aparecessem, eu deixei

That other men appeared, I let

Aceitei sem querer

I accepted without wanting to

Que ninguém era importante até saber

That no one was important until I knew

Aceitei ver-te ir

I accepted to see you go

E por ela nós lutamos, percebi

And for her we fought, I understood

E então ela escolheu

And then she chose

E afinal de contas, quem perdeu fui eu

And in the end, it was me who lost

É o fim que chegou

It's the end that has come

É, não é?

It is, isn't it?

Está terminado

It's over

É o fim que chegou

It's the end that has come

É, não é?

It is, isn't it?

Está terminado

It's over

Ganhaste, ela amou-te.

You won, she loved you.

E escolheu-te só a ti

And she chose only you

Partiu pra sempre e eu fiquei aqui

She left forever and I stayed here

Luta e guerra, liberdade

Fight and war, freedom

Fundir, mudar, amizade

Fuse, change, friendship

Sob o Sol, o meu talento

Under the sun, my talent

Claro e certo, em movimento

Sure and clear, in movement

Sem ela aqui, não sei o meu lugar

Without her here, I don't know my place

Cega e vil, sempre a duvidar

Blind and vile, always doubting

Quem quer saber? Não há como voltar

Who wants to know? There's no way back

Do seu filho terei de cuidar

Her son, I'll have to take care

É o fim que chegou

It's the end that has come

É, não é?

It is, isn't it?

Está terminado

It's over

É o fim que chegou

It's the end that's come

É, não é?

It is, isn't it?

Está terminado

It's over

Ganhaste e ela amou-te

You won and she loved you

E escolheu-te só a ti

And she chose only you

Partiu pra sempre e eu fiquei aqui

She left forever and I stayed here

Partiu pra sempre e eu fiquei aqui

She left forever and I stayed here

No comments!

Add comment