Alte, was suchst du schon wieder hier?
Old one, what do you want here again?
Ich hab's dir tausend Mal gesagt,
I've told you thousand times
du hast dir deine Chance verspielt
You have wasted your chance
Fass mich nicht an,
Don't touch me,
Geh mir aus dem Weg,
Get out of my way,
Ich will dich nicht mehr sehn (yeah)
I don't want to see you again (yeah)
Lass mich allein
Leave me alone
und scher dich zum Teufel,
And go to hell
ich will dir nicht verzeih'n
I won't forgive you
Erzähl mir nichts von Beziehungen,
Don't tell me about connections
du ziehst mich nicht mehr an
You won't see me again
Ich hab die Fotos zerrissen
I have torn up the photos
und die Briefe verbrannt
And burned the letters
Winsel nicht rum,
Don't whine around
verdammt, wer hat hier wen hintergangen?
Damn, who has cheated on whom here?
Wenn du's nicht bist der's so wollte,
If you were not the one who wanted this
sag mir bitte wer dann?
Tell me please, who was it then?
Nicht ohne Grund bin ich nur für dich
It is not without a reason that I am only for you
den ganzen Tag nicht erreichbar,
Unavailable the whole day
nicht zufällig macht dir keiner die Tür auf,
It is not accidentally that nobody opens the door to you
und trotzdem brennt Licht
Even if the light is on
Check doch, das alles sind Zeichen für
Check out, all the signs are there
Ich vergeb' dir nicht
I won't forgive you
Fass mich nicht an,
Don't touch me,
Geh mir aus dem Weg,
Get out of my way,
Ich will dich nicht mehr sehn (yeah)
I don't want to see you again (yeah)
Lass mich allein
Leave me alone
und scher dich zum Teufel,
And go to hell
ich will dir nicht verzeih'n
I won't forgive you
Oh, und zieh Leine,
Oh, and get lost
zisch ab, du gehst mir auf'n Sack!
Hit the road, you're pissing me off!
Oh, zieh Leine,
Oh, get lost
zisch ab, auf dich geb' ich 'nen Fuck
Hit the road, I don't give a fuck about you
Ja, ich scheiß auf deine Erklärungen,
Yes, I shit on your explanations
ich scheiß auf den Grund,
I shit on your reasons
auf die Annäherungsversuche,
On your attempts to approach me
und die Entschuldigung
And on your apologies
scheiß auf deine Versprechen,
Shit on your promises
scheiß auf dich und auf uns, ey
Shit on you and on us, hey
Also vergiss es, du kriegst mich nicht mehr rum,
So forget it, you won't win me over again
denn in meinen Ohren klingt es wie'n schlechter Witz
Because to my ears it sounds like a bad joke
wenn du mir sagst, dass du mich jetzt schon vermisst
When you tell me that you miss me already
du bist jetzt schon vergessen für mich
I have forgotten you already
Liebe macht blind, ich wusste nie wie hässlich du bist
Love is blind, I didn't know how disgusting you were
Fass mich nicht an,
Don't touch me,
Geh mir aus dem Weg,
Get out of my way,
Ich will dich nicht mehr sehn
I don't want to see you again (yeah)
Lass mich allein
Leave me alone
und scher dich zum Teufel,
And go to hell
ich will dir nicht verzeih'n
I won't forgive you
Was ist bloß aus dir geworden?
What the hell is wrong with you?
Hältst du mich wirklich für so hohl?
Do you really think I'm that stupid?
Sorry, aber für mich bist du gestorben
Sorry, but for me you are dead
und ich glaube nicht an Reinkarnation
And I don't believe in reincarnation
ja, ich will dir nicht verzeih'n,
Yes, I won't forgive you
diesen Gefallen werde ich dir nicht tun,
I won't give you that pleasure
denn ich will sehn wie du leidest
Because I want to see you suffer
weil alles was dir wehtut, tut mir so gut
Cause everything that hurts you makes me feel so good
Fass mich nicht an,
Don't touch me,
Geh mir aus dem Weg,
Get out of my way,
Ich will dich nicht mehr sehn
I don't want to see you again
Lass mich allein
Leave me alone
und scher dich zum Teufel,
And go to hell
ich will dir nicht verzeih'n
I won't forgive you
Fass mich nicht an,
Don't touch me,
Geh mir aus dem Weg,
Get out of my way,
Ich will dich nicht mehr sehn
I don't want to see you again
Lass mich allein
Leave me alone
und scher dich zum Teufel,
And go to hell
ich will dir nicht verzeih'n
I won't forgive you
..dir nicht verzeih'n
... Won't forgive you
..dir nicht verzeih'n
... Won't forgive you
Zisch ab, Baby
Hit the road baby
Bye bye, bye bye
Bye, bye, bye
Die Tür ist offen
The door is open
Ich will dich hier nie wieder sehen!
I don't want to see you here again
Auf nimmer wiedersehen.
See you neveragain