Det kan gå timmar, kanske till och med dar
Hours can go by, sometimes maybe even days
Tills jag tänker på dig, undrar om du också mår bra
Until I think of you, wonder if you also feel well
Men varje gång där efter tre fyra glas
But everytime after three, four days
Vill jag ringa dig som förut bara för att snacka ett tag
I want to call you like before, just to chat for a while
Även om du är nån annan kanske några känslor stannat?
Even if you are someone else, maybe some feelings have stayed
För vi va rätt bra tillsammans (För vi va rätt bra tillsammans)
Because we were real good together (Because we were real good together)
Om vi springer på varandra kan vi hålla om och andas
If we run into each other we can hold each other and breathe
Även om vi träffar andra? (Även om vi träffar andra)
Even if we meet others? (Even if we meet others)
Vad ska jag kalla dig nu? (Dig nu)
What shall I call you now (you now)
Att säga namnet känns ju bara för sjukt (För sjukt, mm)
Because saying the name feels too sick (too sick)
Vad ska jag kalla dig sen? (Dig sen)
What should I call you then?
Jag vägrar låtsas som vi aldrig har hänt (Hänt, aldrig har hänt)
I refuse to pretend we never happened (happened, we never happened)
Jag vet jag borde gått vidare nu
I know I should have moved on by now
Men jag stör mig på att allt det fina sluta så fult
But it annoys me that all the pretty things end so ugly
Jag tror jag ser dig varje gång jag går ut
I believe I see you everytime I go out
Varför dras jag mest till ställena där vi va förut?
Why do I feel most drawn to the places we were before?
Även om du är nån annan kanske några känslor stannat?
Even if you are someone else, maybe some feelings have stayed
För vi va rätt bra tillsammans (För vi va rätt bra tillsammans)
Because we were real good together (Because we were real good together)
Om vi springer på varandra kan vi hålla om och andas
If we run into each other we can hold each other and breathe
Även om vi träffar andra? (Även om vi träffar andra)
Even if we meet others? (Even if we meet others)
Vad ska jag kalla dig nu? (Dig nu)
What shall I call you now (you now)
Att säga namnet känns ju bara för sjukt (För sjukt, mm)
Because saying the name feels too sick (too sick)
Vad ska jag kalla dig sen? (Dig sen)
What should I call you then?
Jag vägrar låtsas som vi aldrig har hänt (Aldrig har)
I refuse to pretend we never happened (happened, we never happened)
För vi hann använda alla smeknamn (Smeknamn)
Because we have used all nicknames (nicknames)
Kan hon få dig innan vi har bleknat (Bleknat)
Can she get you before we have faded (faded)
Om hon får vi innan, jag måste veta
If she gets us earlier, I have to know
Alla våra smeknamn
All our nicknames
Vad ska jag kalla dig nu? (Alla våra smeknamn)
What shall I call you now (all our nicknames)
Vad ska jag kalla dig nu? (Alla, alla)
What shall I call you now (all, all)
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Because saying the name feels too sick
Att säga namnet känns ju bara för sjukt
Because saying the name feels too sick
Vad ska jag kalla dig nu? (Dig nu)
What should I call you now? (You now)
Att säga namnet känns ju bara för sjukt (För sjukt, mm)
Because saying the name feels too sick (too sick)
Vad ska jag kalla dig sen? (Dig sen)
What should I call you then? (you then)
Jag vägrar låtsas som vi aldrig har hänt (Aldrig har)
I refuse to pretend we never happened (happened, we never happened)
För vi hann använda alla smeknamn (Smeknamn)
Because we have used all nicknames (nicknames)
Kan hon få dig innan vi har bleknat (Bleknat)
Can she get you before we have faded (faded)
Om hon får vi innan, jag måste veta
If she gets us earlier, I have to know
Alla våra smeknamn
All our nicknames
Alla våra smeknamn
All our nicknames