Translation of the song Lillebror artist Molly Sandén

Swedish

Lillebror

English translation

Little Brother

[Vers 1]

[Verse 1]

Skulle förstå det

Would understand it

Om det var du som gick förbi men inte stanna

If it were you who’d pass me by but didn’t stop then*

Eller var det nån annan?

Or was that someone else?

Skulle förstå det

Would understand it

Om du hellre vänder bort och inte orkar prata

If you’d rather turn away and didn’t feel like talking

För var fan ska vi börja?

Where the hell should we start then?

Skulle förstå det

Would understand it

Jag vet jag är överallt men ingenstans för dig

Know that I’m everywhere but nowhere close to you

Du får hata mig

You may hate me too

Jag skulle förstå det

I would understand it

[Vers 2]

[Verse 2]

Kan du förstå det?

Could you understand it?

Jag vet vi har samma blod men såren går för djupt

I know that we’re sharing the same blood with wounds too deep

Och jag är rädd för vad som kommer komma ut

And I am scared of all the feelings you would feel

Om du skulle förstå det

If you would understand it

Det är nog färre gånger jag har vågat ringa

There’s probably way too few times I have dared to call you,

än vad handen har fingrar

Fewer than my fingers

Kan du förstå det?

Could you understand it?

Att våra vuxna dumpa svek som var för tunga

That our adults let us down and dumped their burden

Vi var alldeles för unga

We were way too young to bear it

För att kunna förstå det

And to understand it

Kan du förstå det?

Could you understand it?

Snälla, säg att du förlåter

Please tell me that you’re forgiving

[Stick]

[Hook]

Har du också svårt att sova när du tänker på det svåra som vi aldrig vågat fråga varann?

Do you stay awake at night too when you’re thinking ’bout the questions that we’ve never dared to ask in the past?

Jag kan blunda ännu hårdare men ändå bränner tårarna varenda gång nån säger ditt namn

I may close my eyes way harder but still feel the tears burn every time I hear anyone saying your name

Har du också svårt att sova när du tänkеr på det svåra som vi aldrig vågat fråga varann?

Do you stay awake at night too when you’re thinking ’bout the questions that we’ve never dared to ask in the past?

För jag kan blunda ännu hårdare men ändå bränner tårarna varenda gång nån säger ditt namn

I may close my eyes way harder but still feel the tears burn every time I hear anyone saying your name

[Outro]

[Outro]

Kan du förstå det?

Could you understand it?

Kan du, kan du, kan du förstå det?

Could you, could you, could you understand it?

Snälla, säg att du förlåter

Please tell me that you’re forgiving

Kan du förstå det?

Could you understand it?

Vet jag är äldre och jag borde vara större

Know that I’m older and I should be feeling bigger

Men jag är liten i mörkret

but I feel small in the darkness

Kan du förstå det?

Could you understand it?

No comments!

Add comment