Ти си мислиш, че вървиш,
You think you're popular
щом по две-три ги въртиш.
because you flirt with 2-3 at the same time.
И милиарди да смениш,
Even if you change millions (of women),
като мен - не, няма, не, няма, не!
there is no other like me, no, no, no, no!
Сметка няма ми държиш!
Don't tell me what do to!
Слушаш ме или хвърчиш!
You either listen to me, or you're out of here!
Не водя никой на каиш!
I don't lead anyone on a leash!
Като кученца след мен са ми, вървят, капиш?
They're like doggies, going after me, do you understand?
О, papi, парите не ща ти.
Oh, papi, I don't want your money.
Искам любовта ти, тя да ме разклати!
I want your love so that it shakes me up!
О, papi, обичам тарикати.
Oh, papi, I love dodgers.
Мен за най-добрия правил ме е тати!
My dad made me for the best one!
О, papi, не и с мезерати -
Oh, papi, not with a Maserati -
фукай се със мене, аз да съм жена ти!
brag with me, let me be your wife!
О, papi, съвет от мене на ти -
Oh, papi, here is a piece of advise from me -
скъпите жени не ходят по богати!
the expensive women don't go after rich guys!
Пантера се дресира, жокер ще ти дам -
A panther is being tamed, I'll give you a hint -
или гледаш ме в очите, или ща изям!
you either look me in the eyes, or I'll eat you up!
С мен добре да се разбираш, начинът е прост -
If you want to be on a good terms with me, it's easy -
едно да знаеш трябва само и т'ва е - I'm the boss!
you have to know one thing and it's that - I'm the boss!
Ти се мислиш за гъзар,
You think you're very popular (with the women)1,
ще те направя комплексар!
I can destroy you!2
Ако не слушаш - изходната врата, да, ето я, ето я!
If you don't listen to me - here is the exit, yes, here it is!
Часовника си Филип Плейн
Phillip Plein synchronises his watch
лично си сверява с мен!
with me personally!
На мене спреш ли да държиш
If you stop caring about me,
като тапа от шампанско ще летиш!
you'll fly around, like a champagne cork!3
О, papi, парите не ща ти.
Oh, papi, I don't want your money.
Искам любовта ти, тя да ме разклати!
I want your love so that it shakes me up!
О, papi, обичам тарикати.
Oh, papi, I love dodgers.
Мен за най-добрия правил ме е тати!
My dad made me for the best one!
О, papi, не и с мезерати -
Oh, papi, not with a Maserati -
фукай се със мене, аз да съм жена ти!
brag with me, let me be your wife!
О, papi, съвет от мене на ти -
Oh, papi, here is a piece of advise from me -
скъпите жени не ходят по богати!
the expensive women don't go after rich guys!
Пантера се дресира, жокер ще ти дам -
A panther is being tamed, I'll give you a hint -
или гледаш ме в очите, или ща изям!
you either look me in the eyes, or I'll eat you up!
С мен добре да се разбираш, начинът е прост -
If you want to be on a good terms with me, it's easy -
едно да знаеш трябва само и т'ва е - I'm the boss!
you have to know one thing and it's that - I'm the boss!
Нерви няма ми хабиш!
Don't make me angry!
Слушаш ме или хвърчиш!
You either listen to me, or you're out of here!
На мене спреш ли да държиш
If you stop caring about me,
като тапа от шампанско ще летиш!
you'll fly around, like a champagne cork!