Translation of the song Gdybym Wiedział artist Mrozu

Polish

Gdybym Wiedział

English translation

If I knew

To nie sekret – wiesz kim jestem

It's not a secret, you know who I am

Zwykle lustrem chwil co wcześniej

Usually I'm a mirror of moments that a while ago,

Zamiast pustki, słały dreszcze

Instead of emptiness, were giving chills

Więc milczę, na głos, krzyczę szeptem

So I'm silent aloud, I scream whispering

Gdy już wiem, że znów stoję na rozstaju

When I already know that I'm standing at crossroads again

Nie wiem dokąd pójść

I don't know where to go

Pod stopami lód

Under my feet ice

Zamiast wybrać skrót spłacam dług

Instead of choosing a shortcut, I repay a debt

Stoję na rozstaju niezbadanych dróg

I'm standing at an unexplored crossroads

Narobiłem szkód

I did some damages

Liczyłem na cud

I was hoping for a miracle

Późno już

It's already late

Na zakręcie wpadam w pętle

At the bend, I'm falling into a loop

Znowu życie daje lekcje

Again life gives me a lesson

Kamień w wodę – znika szczęście

Like a stone into water - happiness disappears

Dla obłędu piszę requiem

I'm writing a requiem for madness

Gdy już wiem, ze znów stoję na rozstaju

When I already know that I'm standing at crossroads again

Nie wiem dokąd pójść

I don't know where to go

Pod stopami lód

Under my feet ice

Zamiast wybrać skrót spłacam dług

Instead of choosing a shortcut, I repay a debt

Stoję na rozstaju niezbadanych dróg

I'm standing at an unexplored crossroads

Liczyłem na cud

I was hoping for a miracle

Narobiłem szkód

I did some damages

Późno już

It's already late

A gdybym wiedział

If I knew

Że tak późno jest

That it's so late

I nie tego chcesz

And this is not what you want

Nigdy nie dałbym powiedzieć, że to straciło sens

I'd never let you say that it no longer makes sense

I krąg zatacza krąg

And the circle turns full circle

Historia powraca

History comes back

Gdybym wiedział, ze tak późno jest

If I knew that it's so late

Gdy już wiem, ze znów stoję na rozstaju

When I already know that I'm standing at crossroads again

Nie wiem dokąd pójść

I don't know where to go

Pod stopami lód

Under my feet ice

Zamiast wybrać skrót spłacam dług

Instead of choosing a shortcut, I repay a debt

Stoję na rozstaju niezbadanych dróg

I'm standing at an unexplored crossroads

Liczyłem na cud

I was hoping for a miracle

Narobiłem szkód

I did some damages

Późno już

It's already late

No comments!

Add comment