Translation of the song На линия artist Galena

Bulgarian

На линия

English translation

Online

Търсиш нещо да те грабне.

You're looking for something to grab you

Стреляш.. и каквото падне..

you shoot... and (it doesn't matter) where it falls...

Искаш някаква интрига, ето имаш я.

You want some kind of intrigue, so there, you have it.

Хайде, направи го с друга.

Come on, do it with some other girl.

Давай, правиш ми услуга.

Shoot, you're doing me a favor.

Няма смисъл да ревнувам.

It's no use in (me) being jealous.

Много поздрави!

Many greetings!

Припев:

Ref.

На линия или на две, със мене или не..

Online* or on two, with or without me...

На линия, не искаш малко, искаш точно мен.

Online, you don't want a little, you want me exactly.

Докосвай ме, но без ръце, на вкус познаваш ме.

Touch me, but without hands, you know me by taste.

Наказвам те сега за всички след и преди мен..

I'm punishing you now for all before and after me...

Докосвай ме.. но без ръце..

Touch me...but without hands...

Познаваш ме..

You know me...

Сваляй! Падат за секунди..

Download/Take off/Undress! They fall in seconds..

Дрехи с теб не са им нужни.

They don't need clothes when they're with you.

Искаш някаква интрига, ето имаш я.

You want some kind of intrigue, there, you have it.

Хайде, с нея ви оставям.

Do it, I'll leave you with it (it = intrigue)

С някой ще се забавлявам..

I'll amuse myself with someone..

Давам повод да ревнуваш.

I'm giving you a reason to be jealous.

На линия ли си?

Are you online?

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment