Translation of the song Déjale Saber artist Maluma

Spanish

Déjale Saber

English translation

Let him know

Ra-ta-ta-ta-tay

Ra-ta-ta-ta-tay

Dile

Say

El que te lo hace una, te lo hace do' vece'

The one who do you once, will do you twice

Y no te lo mereces

And you do not deserve it

Él lleva engañándote por un par de meses

He has been cheating you for a couple of months

Y a mí no me parece

And it doesn't seem to me

Déjale saber que tu vida mejoró

Let him know that your life improved

Desde que te fuiste porque él ya te maltrató

Since you left him because he mistreated you

Por eso lo ignoras

That's why you ignore him

Y de mí te enamoras, bebé

And you fall in love with me, baby

Déjale saber que tu vida mejoró

Let him know that your life improved

Desde que te fuiste porque él ya te maltrató

Since you left him because he mistreated you

Por eso lo ignoras

That's why you ignore him

Y de mí te enamoras, bebé

And you fall in love with me, baby

Dejó de darte una rosa, siempre te pelea

He stopped giving you a rose, always fighting with you

Sé cree dueño de ti porque to' te costea

He thought he was your owner because he pays you everything

Cuando estás bonita dice que estás fea

When you're pretty, he say you're ugly

Déjale saber que es una gono-

Let him know that he is a mf..

Siempre te maltrata

Always mistreat you

Te usa y te abusa porque tiene plata; no, no

He uses and abuses you because he has money; no no

Sácalo de tu vida

Throw him out of your life

Déjale saber que ahora tú ere' mía, bebé

Let him know that now you're mine, baby

Siempre te maltrata

Always mistreat you

Te usa y te abusa porque tiene plata; no, no

He uses and abuses you because he has money; no no

Sácalo de tu vida

Throw him out of your life

Déjale saber que ahora tú ere' mía, bebé

Let him know that now you're mine, baby

Déjale saber que tu vida mejoró

Let him know that your life improved

Desde que te fuiste porque él ya te maltrató

Since you left him because he mistreated you

Por eso lo ignoras

That's why you ignore him

Y de mí te enamoras, bebé

And you fall in love with me, baby

Déjale saber que tu vida mejoró

Let him know that your life improved

Desde que te fuiste porque él ya te maltrató

Since you left him because he mistreated you

Por eso lo ignoras (por eso lo ignoras)

That's why you ignore him (That's why you ignore him)

Y de mí te enamoras, bebé

And you fall in love with me, baby

También cuéntale que no es sólo es paz ni sexo

Also tell him that it's not only it's peace neither sex

Si lo deja' no e' sólo por eso

If you leave him it's not just because of that

Que yo te trato te bien

That I treat you well

Ante' de hacerlo te como a beso'

Before doing it, I'll eat you with kisses

Yo conozco bien ese proceso bien, baby

I know well that process well, baby

No e' sólo tocar tu cintura

It's not just touching your waist

Ver tus ojo', te prometo lo má' lindo que hay

See your eyes', I promise you the best thing there is

No me canso 'e contemplar tu figura

I never get tired of contemplating your figure

Una baby como tú se merece algo más

A baby like you deserves something more

No e' sólo tocar tu cintura

It's not just touching your waist

Ver tus ojo', te prometo lo má' lindo que hay

See your eyes', I promise you the best thing there is

No me canso 'e contemplar tu figura

I never get tired of contemplating your figure

Una baby como tú se merece algo más

A baby like you deserves something more

Siempre te maltrata

Always mistreat you

Te usa y te abusa porque tiene plata; no, no

He uses and abuses you because he has money; no no

Sácalo de tu vida

Throw him out of your life

Déjale saber que ahora tú ere' mía, bebé

Let him know that now you're mine, baby

Déjale saber que tu vida mejoró

Let him know that your life improved

Desde que te fuiste porque él ya te maltrató

Since you left him because he mistreated you

Por eso lo ignoras

That's why you ignore him

Y de mí te enamoras, bebé

And you fall in love with me, baby

Déjale saber que tu vida mejoró

Let him know that your life improved

Desde que te fuiste porque él ya te maltrató

Since you left him because he mistreated you

Por eso lo ignoras (por eso lo ignoras)

That's why you ignore him (That's why you ignore him)

Y de mí te enamoras, bebé

And you fall in love with me, baby

Maluma, ba-ba-baby

Maluma, ba-ba-baby

Baby, yo solamente le voy a decir una cosa

Baby, I'm just going to say one thing

¿Usted tan mamacita y va a dejar que la maltraten?

You are so mamcita and you will let them mistreat you?

Así no e', mi reina; jajaja

It's not like that, my queen; Hahaha

No comments!

Add comment