Translation of the song Madrid artist Maluma

Spanish

Madrid

English translation

Madrid

Rudeboyz

Rudeboyz

Wuh

Wuh

Linda, qué bien te ves

Beauty, how good you look

Sigo en las rede', ¿me olvidaste? (Jaja)

I'm still in the networks, did you forget me? (Haha)

Pero ese cuento, ¿quién te lo cree? (¿Quién te lo cree?)

But in that story, who believes it? (Who believes it?)

Solo mi número borraste

Only my number you erased

¿Pa' qué me quiere' mentir?

Why do you want to lie me?

Yo tampoco te he olvidado

I haven't forgotten you either

Desde aquella noche que te fuiste a Madrid

Since that night when you went to Madrid

Hasta mi vieja te extraña

Even my old-lady misses you

¿Y tú no ve' que yo me muero por ti?

And you don't see that I'm dying for you?

Por aquí todo ha cambiado

Everything has changed around here

Excepto el amor que yo sentía por ti

Except the love that I felt for you

Ese culito me extraña (Tú sabe'; jaja, yo')

That little ass misses me (You know. haha)

Vuelve otra ve', aunque sea una ve', loco me trae

Come back again, even once, it drives me crazy

Parce, me tienes mal de la cabeza (Mamacita)

Parce, you are giving me headache (Mamacita)

¿Hace cuánto tiempo no me besas? (Tú sabe')

How long you haven't kissed me? (You know)

Qué chimba sería si tú regresas (Sí)

How cool would it be if you come back (Yes)

Vuelve otra ve', aunque sea una ve', loco me trae

Come back again, even once, it drives me crazy

Parce, me tienes mal de la cabeza (Got me crazy, baby)

Parce, you are giving me headache (Got me crazy, baby)

¿Hace cuánto tiempo no me besas?

How long you haven't kissed me?

Yo sigo esperándote, bebé

I keep waiting for you baby

Te comes a otro y yo pensándote

You're with another and I'm thinking of you

Cuando podría 'tar bellaquándote

What would I give if I could cheat you

Baby, yo te quiero aunque no se note

Baby, I love you although it is not noticeable

Aquí sigo firme aunque no se nos dé, yeah (Ah)

Here I'm, still firm although we are not given, yeah (Ah)

¿Pa' qué me quiere' mentir? (Dime)

Why do you want to lie me? (Tell me)

Yo tampoco te he olvidado

I have not forgotten you either

De aquella noche que te fuiste a Madrid

Of that night that you went to Madrid

Hasta mi vieja te extraña (She misses)

Even my old lady misses you (She misses)

¿Tú no ve' que yo me muero por ti?

You don't see that I'm dying for you?

Por aquí todo ha cambiado

Everything has changed around here

Excepto el amor que yo sentía por ti

Except the love that I felt for you

Ese culito me extraña (Jaja)

That little ass misses me (Haha)

Borraste mi número, pero tú te lo sabe' de memoria

You deleted my number, but you know it

Y me paso siempre viendo tus historia'

And I always spend time watching your memories

Tú me quitaba' los Calvin Klein, yo a ti te quitaba los Victoria

You would take off my Calvin Klein, I would take off your Victoria

Y no falla que por la mente me corra

And it's not fading I ran it through my mind

Un pasaje pedí y volé hasta Madrid

I asked for a ticket and flew to Madrid

Pensando en to'a las noche y to'a las pose' que te di

Thinking about all the nights and all the poses that I gave you

Me enamoré de ti y no sé si tú de mí

I fell in love with you and I don't know if you fell in love with me

Soy fanático número uno de hacerte gemir

I'm a number one fan of making you moan

¿Con quién ahora el espejo empaña'?

With who are you fogging the mirror now?

Ese culito me extraña

That ass misses me

No me hace na' la champaña, quiero una baby de España

Champagne does not make anything, I want a baby from Spain

Tengo que darle a la ganjah, ella la mente me daña

I have to hit the ganjah, she hurts my mind

¿Y a quién engaña'? Dice ni que me olvidó

And who are you kidding? Saying you forgot me

Y le envié un DM y ni siquiera lo miró

And I sent a DM and she didn't even look at it

No dijo que se iba, tampoco viró

She didn't say she was leaving, she didn't turn either

Por tu captura estoy dando más de un millón

For your capture I am giving more than a million

¿Pa' qué me quiere' mentir?

Why do you want to lie to me?

Yo tampoco te he olvidado

I have not forgotten you either

De aquella noche que te fuiste a Madrid

Of that night that you went to Madrid

Hasta mi vieja te extraña (She misses)

Even my old lady misses you (She misses)

¿Y tú no ve' que yo me muero por ti?

And you don't see that I'm dying for you?

Por aquí todo ha cambiado

Everything has changed around here

Excepto el amor que yo sentía por ti

Except the love that I felt for you

Ese culito me extraña (Jaja)

That little ass misses me (Haha)

Yah, yah-yah, yah-yah, jaja

Yah, yah-yah, yah-yah, jaja

El baby de las babies

the baby of babies

Maluma, baby (Wuh)

Maluma, baby (Wuh)

Con Myke Towers

WithMyke Towers

Papi Juancho (Wuh, muah)

Papi Juancho (Wuh, muah)

The Rudeboyz

The Rudeboyz

Rudeboyz

Rudeboyz

Dímelo, Edge

Say to me, Edge

Rra, P.R., Medallo

Rra, P.R., Medallo

No comments!

Add comment